Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
124
BUDYABD KIPLING
taja, ja mieleni tekee paksun kepin avulla opettaa
miestä rakastamaan ja panemaan arvoa työlleni. Se
on niin nöyryyttävää tuo kaikki, mutta minä luulen,
että vaikka olisin enkeli ja maalaisin ihmisiä aivan
syrjästä katsoen, niin kadottaisin työn kunnossa sen,
minkä voittaisin suosiossa."
Maisie a nauratti kuvitellessaan Dickiä enkelinä.
»Mutta sinä näyt ajattelevan, että kaikki hauska
turmelee sinun työsi."
»Minä en ajattele. Se on laki, — aivan kuten
ennen muinoin rouva Jennettin luona. Kaikki, mikä
on hauskaa, on turmiollista. Minä olen iloinen, että
sinä ymmärrät sen selvään."
»Minä en pidä tuosta katsantokannasta."
»En minäkään. Mutta, — minkä sille voi? Onko
sinulla kyllin voimia katsoa tuota kohtaloa silmästä
silmään yksin?"
»Täytyy kai minun."
»Anna minun auttaa sinua, kulta. Me voimme
pitää lujasti toistemme kädestä ja koettaa astua
suoraan. Me tulemme kompastumaan hirveän usein,
mutta parempi ,on kompastua yhdessä. Maisie, etkö
sinä ymmärrä, että se olisi paras?"
»En luule että me voisimme käydä yhdessä.
Me olisimme kuin kaksi varasta samoilla
markkinoilla, emmekä koskaan sopisi yhteen."
»Jospa minä sen miehen tapaisin, joka teki tuon
sananlaskun! Hän varmaan asui luolassa ja söi
raakaa karhunlihaa. Minä panisin hänet
pureksimaan omia myrkytettyjä nuoliaan. No niin?"
»Minä olisin vain puoleksi naimisissa sinun
kanssasi. Minä hätäilisin ja pitäisin melua työstäni
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>