Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
236
med er. Ni har nu varit utomlands nära ett halft
år och derunder icke gjort någonting annat än förstört
tid och penningar och gjort edra vänner ledsna."
"Skall en menniska inte ha något nöje efter fyra
års pluggning ?’
"Ni ser ej ut, som om ni skulle pluggat mycket;
men huru det än må vara med den saken, så kan
jag inte se, att ni blifvit något bättre för det. Då
vi först träffades, sade jag, att ni hade förkofrat er,
men nu tager jag detta tillbaka, ty ni är icke hälften
så hygglig, som då jag lemnade er hemma. Ni har
blifvit afskyvärdt lat, ni tycker om sqvaller och för-
stör er tid på lättsinniga saker; ni nöjer er med avt bli
fjäsad och beundrad utaf enfaldiga menniskor, 1 stället
för att söka bli älskad och aktad utaf klokt folk.
Med penningar, talang, ställning, helsa och skönhet
— ah, ni tycker om detta, gamle fåfänge gosse! men
det är sannt, och derför måste jag säga det — med
alla dessa herrliga gåtvor, af hvilka ni kan ha nytta
och nöje, kan ni icke finna någonting annat att syssel-
sätta er med, än att förstöra tiden; och i stället för
alt vara en man, som ni borde vara, är ni blott..."
här teg hon med en blick, hvari låg både smärta och
medlidande.
"Den helige Laurentius på ett halster," tillade
Laurie, djerft slutande meningen. Men lexan började
göra verkan, ty det var en fullkomligt vaken gnista
i hans ögon nu, och ett halft förargadt, halft förorät-
tadt uttryck hade efterträdt hans förra likgiltighet.
"Jag förmodar ni tar det så. Ni, män, Säga 085,
att vi äro englar och att vi kunna göra er till hvad
vi vilja; men i samma stund som vi allvarsamt för-
söka att göra er godt, skratta ni åt oss och vilja ej
höra på, hvilket bevisar huru mycket ert smicker är
värdt." Amy talade med bitterhet och vände ryggen
åt den förtviflade martyren vid sina fötter.
I ett ögonblick kom en hand ned på boken, så
att hon icke kunde rita, och Laurie sade med en
lustig efterhärmning af ett ångerfullt barn:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>