Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra akten - Andra scenen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mur sig modren, sakta.) ’Plveni känner denna olyck-
liga historia, vare sib; den nu är sann eller upp-
diktad, och mera uppdiktad än sann tyckes den
mig. Blott v i . . . och vi skola tiga. D oktor T o -
mas? Han hör ju nästan till familjen. Denna
olyckliga qvinna? Inom få timmar skall en evig
tystnad försegla hennes läppar. / Lorenzo sjelf
är först och sist far och skall göra för sin dot-
ter, hvad du icke vill göra för mig. O, moder!
hvarför söka förtviflan och döden, när lyckan
ligger i våra händer?
GREfVINNAN.
D er ser du det, olycklige! Ser du ej, huru
brottets smitta förstör äfven de bästa, de ädlaste
k arakterer.. Märker du icke, att du föreslår mig
en nedrighet, att du vill göra mig m edbrottslig
i något orätt? O min Gud! hvad hafva de gjort
med mitt barn, när han kan yttra sådant och
hysa sådana tankar.
EDVARD.
Men hvem i all verlden talar om nedrighe-
ter, hvem föreslår något orätt? H ar Lorenzo då
bragt^oss alla från förståndet, eller njuter du af
att plåga mig?
GREEV1NNAN.
I alade du icke om att undvika skandalen
genom att tiga? ,
EDVARD.
Jo.
GKEFVINNAN.
Nå, hvad är detta annat än . . .
EDVARD.
Hör, moder, hvad jag sade, eller hvad jag
ville säga. Om Lorenzos uppgifter äro sanna,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>