Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fjärde boken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sådant duger icke. Här gäller det ett val, ett:
antingen — eller. O, huru mycket bättre än våra
statskloka äro då icke indianhöfdingen eller negerkungen!
De hysa gentemot dem, som tillhöra en annan
stam ingen annan önskan än den att få skalpera
dem.»
»Min, Marta, sådana vilda känslor passa inte för
vår tids kultur, för den humanitet, som...»
»Säg hellre», utbrast jag, »att vår humanitet och
vår kultur icke passa för den krigiska råhet, som har
gått i arf till oss från en fullständigt barbarisk
forntid! Så länge vi hafva kvar denna vildhet, så länge
höga och låga underblåsa folkets stridslystnad, ja...
så länge är det rent af ett nonsens att tala om vår
huminitet och kultur...»
»Hvad säger du?» afbröt tant Maria. »Jag hör
icke ett enda af dina ord... Tala litet högre h
Den förträffliga döfheten hade ånyo inställt sig
i rättan tid.
Mina båda systrars bröllop utsattes till oktober.
Båda brudarna skulle på en och samma dag vigas
på Grumitz.
Kriget var nu visserligen slutadt, d. v. s. att man
förklarat fred vara sluten. Det behöfves ju icke
mera än några få ord för att (genom krigsförklaring)
utbreda förfäran. Därför tror man också, att det
icke tarfvas mera än några få ord för att återigen
skingra denna förskräckelse. Men intet maktspråk
förmår detta. Fientligheterna blifva inställda, men
fiendskapen lefver. Frön till ett kommande krig hafva
blifvit utsådda och det nyss afslutade krigets
frukter hafva börjat nalkas sin mognad. Ja... det
tjänar till intet att förneka det.
Frukten heter kolera.
Den rasade nu med förfärande våldsamhet i hela
landet.
Det var morgon den 8 augusti. Frukostbordet
hade blifvit dukadt på verandan och vi sutto alla
församlade omkring detsamma. Posten hade nyss
anländt och vi voro sysselsatta med den. Med en lätt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>