Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fjärde boken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
376
jande, och jag hade sålunda under flera timmar icke
hört någonting annat omkring mig än jämmer och
veklagan.
»Tre söner... tre söner... den ene ståtligare
och präktigare än den andre..\ förlorade jag vid
Sadowa», berättade en gammal man med förkrossadt
utseende.
Själfva det forna slagfältet vimlade af svartklädda
människor, somliga knäböjande, andra med möda
släpande sig bort från denna sorgeplats, alla med tårade
ögon. Snyftningar och suckar afbrötos esomoftast den
högtidliga tystnaden.
Här funnos äfven några enskilda grafvar, och af
dessa buro icke få kors med inskription. Vi lutade
oss ned och läste:
»Major von Reuss vid 2:a preussiska
gardesregementet.»
På en annan:
»Grefve Grünne... sårad den 3 juli — död den
5 juli.»
Hvad månde han icke hafva lidit under dessa
två dagar! Kunde det vara en son till den grefve
Grünne, som vid krigets början fällde det bekanta
yttrandet:
»Vi skola jaga bort preussarne med våta trasor!»
Ack, huru vansinnigt, huru dåaktigt, huru
öron-pinande ljuda icke alla de före kriget uttalade
upphetsningsorden, när de upprepas på ett sådant ställe som
detta! Ord... ord... ingenting annat —
skrytsamma, hånfulla ord — uttalade, nedskrifna eller
tryckta — det är sådana, som åstadkommit detta slagfält
... detta graffält ville jag säga.
Vi fortsatte vår vandring bland grafvarne.
Öfverallt högre eller lägre, större eller mindre jordkullar!
Ja, äfven där man icke alls kan se någon förhöjning
af marken, äfven under våra fötter slumra kanske
stupade soldater den eviga sömnen...!
Dimman blir allt mera tät och kall.
»Fredrik!... Sätt åter hatten på hufvudet!
Pu kan lätt förkyla dig!»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>