Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I Jönköpings slott
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
icke säker på det förut, är jag det nu, när Fabbe visar
sig resklädd. Hvaråt ämnar du dig denhär gången?
- Det vet jag icke.
- Vet du icke?
- Nej, det trefliga i en fri gesälls resor är
egentligen det, att han icke ställer upp resemål eller bryr sig
om hvart det bär af, bara det går undan. Men jag har
funderat på att taga vägen genom Ostbo härad.
- Då är det bäst att du går med goda värjor.
Annars tar dig stigmans-Oden. För två månader sedan
hängde han herr Ture Jönssons fogde därnere.
- Galge är fogdegunga. Jag är icke fogde.
- Han hänger också annat folk. Hvad säger du
om att släpa med dig detta vapen? Vaktmästaren visade
på ett tvehandssvärd, som stod i ett hörn i vaktrummets
förstuga, ett sådant, som var i bruk bland landsknektarne
och bars hängande öfver ryggen. Se här, Fabbe, hur
du skall begagna det, när du råkar ut för stigmans-Oden.
Eller kanske du vet det?
- Nej.
- Besynnerligt, att de, som smida vapen, ej förstå
att bruka dem.
- Ej underligare än att en, som snidar en
predikostol, ej förstår att predika. Det finnes för öfrigt smeder,
som sköta vapnen som den bäste landsknckt. Ingen,
tror jag, gör det bättre än vår oldgesäll Adam Klase,
för att bara nämna honom.
- Då kan han lära dig, att du skall stödja
svärdknappen så här mot gördeln, knyta ena handen om fästet
och den andra om klingans skinnklädda del. Då kan
du både stöta och hugga med svärdet. Det är ett väldigt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>