Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - diseased ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
dish
kādu slimību
diseased [di’ziizd] a slims; saslimis; d. in
body and mind — fiziski un garīgi slims
disembark [,disim’ba:k] v 1. izkraut krastā;
2. izcelt krastā; 3. izcelties krastā
disembarkation [,disemba:’kei/n] n
1. izkraušana krastā; 2. izkāpšana
(izcelšanās) krastā
disembarrass [.disim’basras] v (of) atbrīvot
(no grūtībām, atbildības u.tml.)
disambarrassment [.disim’baerasmant] n
atbrīvošana (no grūtībām, atbildības u.tml.)
disembogue [.disim’bsug] v 1. (par upi)
ietecēt; 2. (par pūli u.tml.) izplūst
disembosom [.disim’buzam] v uzticēt
(noslēpumu)-, to d. oneself (to)— atklāt
sirdi
disembroil [.disim’broil] v atšķetināt; atraisīt;
to d. oneself (from) — neiejaukties
disenchant [,disin’t/a:nt] v atņemt ilūzijas;
atgriezt īstenībā
disencumber [.disin’kAmba] v atbrīvot no
nastas (neērtībām)
disengage [.disin’geidj] v (from) 1. atbrīvot;
atraisīt; 2. atbrīvoties; atraisīties; 3. mii.
pamest kaujaslauku; 4. tehn. izslēgt
disengaged [,disin’geid3d] a brīvs; he is d.
today — viņš šodien ir brivs
disengagement [.disin’ge^mant] n
1. atbrivojums; atbrīvošana (no saistībām
u.tml.); 2. atraisīšanās; atkratīšanās; 3.
atsaukta saderināšanās; 4. nepiespiestība; d.
of manner— nepiespiesta izturēšanās;
5. ķīm. atdalīšanās; 6. mii. kaujaslauka
pamešana
disentangle [.disin’taengl] v 1. atraisīt;
atšķetināt; 2. tikt laukā; izkulties (piem., no
neērta stāvokļa)
disequilibrium [.disekwi’hbnsm] n līdzsvara
zaudēšana; līdzsvara trūkums
disfavour [.dis’feiva] In 1. nelabvēlība; to
regard (treat) with d. — izturēties noraidoši;
2. nežēlastība; to fall into d. — krist
nežēlastībā; II v izturēties nelabvēlīgi
disfigure [dis’figa] v izkropļot; izķēmot
disfigurement [dis’figamant] n 1.
izkropļojums; izķēmojums; 2. kroplums,
kroplība
disforest [dis’fonst] sk. disaforest
disfranchise [.dis’frasn tf aiz] v atņemt
vēlēšanu (vai pilsoņa) tiesības
disgorge [dis’goidj] v 1. izvirst (lavu u.tml.)’,
2. atvemt (barību); 3. izlaist (dūmus u.tml.);
4. atdot (piesavināto); 5. (par upi) ieplūst,
ietecēt
disgrace [dis’greis] \n\. kauns; negods; to
bring A. (on) — apkaunot; 2. apkaunojums;
kauna trips; 3. nežēlastība; to be in d. —
būt nežēlastībā; II v 1. apkaunot;
2. pazemot; degradēt
disgraceful [dis’greisfvl] a kaunpilns
disgruntled [dis’grAntld] a saīdzis;
neapmierināts
disguise [dis’gaiz] In 1. pārģērbšanās;
maskēšanās; in d. — pārģērbies; the d. of a
clown — klauna maska; 2. pārn. maska; to
make no d. of one’s feelings— neslēpt
savas jūtas; to throw off one’s d. — atmest
izlikšanos; liv 1.pārģērbties; maskēties;
2. slēpt; to d. one’s intentions— slēpt
savus nodomus; to d. one’s voice —
pārvērst balsi; 3.: ~d with drink, ~d in
liquor — iereibis
disgust [dis’gAst] I n riebums, pretīgums; to
fill with d. — radīt riebumu; to turn away
in d. — riebumā novērsties; II v iedvest
riebumu; to be ~ed (at, with)— izjust
riebumu
disgusting [dis’gAStii]] a riebīgs, pretīgs
dish [di/] Irti. bļoda; šķīvis; 2.: ~es pl —
trauki; to wash [up] (to do) the d. —
mazgāt traukus; 3. ēdiens; standing d. —
1) parastais ēdiens; 2) pārn. parastais
sarunu temats; 4. amer. sl. meiča; daiļava;
0 to have a hand (foot) in the d. — būt kaut
kur iejauktam; II v 1. likt traukā (ēdienu);
2. piemānīt; apkrāpt (sev. politisku
pretinieku); 3. izpostīt (cerības u.tml.); = to
d. out— 1) izdalīt (piem., eksāmena
biļetes); 2)pārn. neskopoties (piem., ar
padomiem); to d. up — 1) izlikt traukos
(ēdienu)-, 2) pasniegt galdā (ēdienu); 3) sl.
mazgāt traukus; 4) pārn. mācēt pastāstīt
(piem., anekdoti); 0 to d. the dirt sl. —
315
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>