- Project Runeberg -  English-Latvian dictionary : Anglu-latviesu vardnica /
435

(1995)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - freezing-point ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fresh

2. saldēšana; 3. ek. (algas, cenu)
iesaldēšana; II a ledains; stindzinošs;
f. look — dzedrs skatiens
freezing-point [’friiznjpoint] n sasalšanas
punkts; 5 degrees below f.-p. —pieci grādi
zem nulles

freight [freit] I n 1. kravas pārvadāšana;
2. frakts, vedmaksa; 3. krava; 4. amer.
preču vilciens; II v 1. kraut; to f. a car
amer. — kraut vagonos; 2. fraktēt (kuģi); =
to f. with — piekraut ar; ship ~ed with
wheat — ar kviešiem piekrauts kuģis
freightage [’freitid3] n 1. (kuģa) traktēšana;

2. kravas pārvadāšana
freighter [’freita] n 1. kravas nosūtītājs;

2. preču kuģis; 3. preču lidmašīna
freightliner [’freit.lama] n konteiner-

pārvadājumu vilciens
French [fren?/] I n 1. franču valoda; to speak
F. — runāt franciski; 2.: the F. — franči;
n a franču-; francisks; 0 to take F.
leave — aiziet neatvadoties
French bean [,fren f/’biin] n kāršu pupa
French blue [,fren f/’blu:] n glezn. Parīzes
zilums

French brandy [,fren t/’brasndi] n konjaks
French bread [,fren t/’bred] n garš batons
French Canadian [,fren f/ka’neidian] n

1. franču valodā runājošs kanādietis; franču
izcelsmes kanādietis; 2. franču valodas
Kanādas variants

French chalk [,fren tf’tfy.k] n drēbnieka
krīts

French door [,fren tfdo:] n stiklotas divviru
durvis

French dressing [,fren tf dresir]] n franču
mērce; Provansas eļļa ar etiķi un sinepēm
French fries [,fren r/’fraiz] n (eļļā cepti)

smalki sagriezti kartupeļi
French horn [,fren f/hoin] n mūz. mežrags
frenchify [’frenr/ifai] v sar. 1. franciskot;

2. franciskoties

French letter [,fren f/’leta] n sar.

prezervatīvs
Frenchman [’frenr/man] n 1. francūzis;

2. franču kuģis
French polish [,fren tf’ņvhf] n pohtūra

French red [,fren tf red] n karmīns
French roll [.fren r/’reul] n frančmaize
French roof [,fren r/’ra:f] n mansarda jumts
French-speaking [,fren rfspiikit]] a 1. franču
valodā runājošs; 2. frankvalodu- (par
dažām Āfrikas valstīm)
french toast [,fren r/’taust] n grauzdiņš
French window [.fren r/’windau] n divviru

logs (līdz grīdai)
Frenchwoman [’frenr/.wuman] n

francūziete
frenetic [fro’netik] sk. phrenetic
frenzied [’frenzid] a neprātīgs; nevaldāms;
satracināts; f. efforts — neprātīgas pūles;
f. rage — nevaldāmas dusmas
frenzy [’frenzi] n neprāts; trakums; fit of f. —
neprāta lēkme; in a fit of f. despair —
trakā izmisumā
frequency [’friikwansi] n 1. biežums; f. of the
pulse — pulsa biežums; 2. fiz. frekvence;
high f. — augstfrekvence; low f. — zema
frekvence; f. range rad. — frekvences
diapazons

frequent I a [’friikwant] 1. biežs; f. pulse —
paātrināts pulss; 2. bieži sastopams; parasts;
f. sight — parasts skats; 3. pastāvīgs; biežs;
f. visitor — pastāvīgs apmeklētājs; II v
[fn’kwent] bieži apmeklēt; to f.
concerts — bieži apmeklēt koncertus
frequentative [fn’kwentativ] a gram.

iteratīvs; vairākkārtējs
frequenter [fn’kwenta] n biežs apmeklētājs
frequently [’friikwantli] adv bieži
fresco [’freskau] I n (pl fresco, frescoes
[’fresksuz]) 1. fresku glezniecība; 2. freska;
II v gleznot freskas
fresh [fire/] a 1. svaigs; nebojāts; f. eggs —
svaigas olas; f. paint — nenožuvusi krāsa;
2. dabisks; svaigs; nekonservēts; f.
butter — nesālīts sviests; 3. bezsāls-;
f. water — saldūdens; 4. jauns; f. news —
jauna ziņa; 5. tīrs; svaigs; f. air — svaigs
gaiss; f. shirt — tīrs krekls; 6. jauns; tikko
ieradies (noticis); f. from school — tikko
beidzis skolu; tieši no skolas sola; 7. možs;
spirgts; 8. svaigs; veselīgs; f.
complexion — ziedoša sejas krāsa;

435

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:52:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vardnica/0435.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free