Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - gaffer ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gaffer
gaffer [’gaefa] n sar. 1. tētiņš; onkulītis;
2. uzraugs; brigadieris; 3. krodzinieks
gag [gaeg] Inl. sprūds; vīšķis; 2. pari,
debašu pārtraukšana; g. rule sl. — mutes
aizbāšanas politika; stingrs reglaments; 4.
(aktiera) paša vārdi; 5. sar. joks; asprātība
(estrādes priekšnesumā); 6. krāpniecība;
izdomājums; 7. med. , vet. mutplētis;
8. tehn. aizsprostojums (vārstulī); II v
1. aizbāzt muti (ar vīkšķi); 2. sar. piespiest
klusēt; neļaut runāt; 3. rīstīties; 4. (par
aktieri) iespraust paša vārdus;
5. sar. piekrāpt; izjokot; 6. med., vet. ielikt
mutplēti
gaga [’ga: ga: ] a sl. 1. prātu izkūkojis; to go
g. — izkūkot prātu; 2. mežonīgi
sajūsmināts
gage8 [geid3] Inl. ķīla; in g. of smth. —
ķīlā par kaut ko; to give on g. — atdot
ķīlā; ieķīlāt; 2. vēst. izaicinājums (uz
divkauju); to throw down a g. — mest
izaicinājumu; II v 1. atdot ķīlā; ieķīlāt;
2. galvot
gageb [geid3] amer. sk. gauge
gaggle f’gaegl] Inl. (zosu) gāgašana; 2. zosu
bars; 3. niev. sieviešu sabiedrība;
"kluk-stes"; n v (par zosīm) gāgāt
gag-man [’gaegman] n (estrādes) joku,
asprātību autors
gaiety [’geiati] n 1. jautrība; to give one’s
g. free range (full play) — ļaut vaļu
priekam; 2.pl izpriecas; 3. (krāsu, tērpu)
krāšņums; spilgtums
gaily [’geih] adv 1. jautri; līksmi; 2. spilgti
gain [gem] Inl. ieguvums; labums; love of
g. — mantkārība, mantrausība; 2. pl
ienākums; peļņa; clear g. — tīra peļņa;
ill-gotten ~s— negodīgi ienākumi; 3.
vinnests; 4. pieaugums; g. in weight — svara
pieaugums; 5. tehn. izdobums, iedobums
(kokmateriālā); 6. rad., telev.
pastiprinājums; II v 1. iegūt; to g. experience — iegūt
pieredzi; to g. strength — atgūt spēkus;
2. nopelnīt; to g. one’s living — nopelnīt
sev iztiku; 3. gūt labumu; what will you
g. by that? — kāds tev no tā labums?; ko
tu ar to iegūsi?; 4. laimēt: uzvarēt to g. a
battle — uzvarēt kaujā; to g. a lawsuit —
laimēt prāvu; to g. a prize — iegūt balvu;
5. sasniegt; nokļūt; to g. the shore —
sasniegt krastu; 6. palielināt; uzņemt
(ātrumu u. tml. ); to g. attitude av. —uzņemt
augstumu; to g. speed — uzņemt ātrumu;
my watch ~s — mans pulkstenis ir ātrāks;
7. palielināties; pieaugt; to g. in weight —
pieņemties svarā; = to g. on — 1) tuvoties
(sāncensim); to g. on the leader — panākt
līderi (skriešanas sacīkstēs); 2) atrauties (no
sekotājiem); 3) iegūt (kāda labvēlību);
music that ~s on— mūzika, kas iekaro
klausītājus; to g. over — pārvilināt sava
pusē; to g. upon sk. to g. on; 0 to
g. ground — 1) gūt panākumus; 2)
izplatīties; to g. time — iegūt laiku; to
g. the upper hand — gūt virsroku
gainful [’geinfl] a ienesīgs; izdevīgs; g.
occupation — ienesīga nodarbošanās
gainfully [’geinfli] adv ienesīgi; izdevīgi;
g. employed — pieņemts apmaksātā darbā
gainings [geimrļz] n pl 1. ienākums; peļņa;
2. vinnests
gainsaid sk. gainsay
gainsay [.gein’sei] v (p. un p.p. gainsaid
[gein’sed]) formā!, noliegt; there is no ~ing
his honest — nevar noliegt viņa godīgumu
gainst, ’gainst [geinst] prep poēt. sk. against
gait [geit] n 1. gaita; 2. amer. ātrums
gaiter [’geits] n getra
gala [’ga:b] I n svētki; svinības; II a
svētku-; svinīgs; g. dress — svētku tērps;
g. night — svinīgs vakars
galactic [ga’laektik] a astr. galaktisks
galantine [’gaebnti: n] n galerts, receklis
galanty show [gs’laenti/au] n teātr. ķīniešu
ēnas
galaxy [’gaebksi] n 1. astr. (G.) Galaktika,
Piena ceļš; 2. plejāde; g. of talent — talantu
plejāde
gale8 [ged] n 1. vētra; auka; g. force 9 —
deviņas balles stiprs vējš; g. warning
jūrn. — vētras signāls; 2.: ~s of
laughter — smieklu šaltis; 3. poēt. zefīrs; vējiņš
galeb [ged] n hot. purva mirte
Galilean [.gaeli’li: an] Inl. galilietis, Ga-
448
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>