Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - logged ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
long
logged [logd] a 1. piemircis, pievildzis;
2. (par ūdeni) rāvains, stāvošs; 3. nolīsts;
izcirsts
logger [’logs] n amer. 1. mežcirtējs,
mežstrādnieks; 2. baļķu krāvējs (mašīna)
loggerhead [’logahed] n muļķis, stulbenis; 0
to be at ~s with smb. — ķildoties ar kādu;
to fall (get) to ~s — nonākt līdz kautiņam
loggerhead turtle [’logahed’ t3:tl] n jūras
bruņurupucis
loggia [’bud3a] n lodžija
logging [’logi»]] n meža darbi
logic [’lod3ik] n loģika
logical [’lod3ikl] a 1. loģisks; 2. konsekvents;
pakāpenisks; secīgs
logician [lau’d3i/n] n loģiķis
logistics [l3u’d3istiks] n 1. mii. aizmugure un
apgāde; 2. mat. loģistika
logjam [’logd3a;m] n 1. sastrēgums (koku
pludināšanā); 2. pārn. strupceļš (sarunās)
logo [’logau] n 1. poligr. (sais. no logotype)
logotips; 2. firmas zīme; 3. emblēma
(grafisks simbols)
logogram [’logagraem] n (stenogrāfijā) zīme,
simbols
logotype [’logavtaip] n logotips
log-rolling [’lograulit]] n amer. 1. (kopīga)
baļķu pārvelšana; 2. pol. savstarpējs
atbalsts (politiskos darījumos); 3.
savstarpēja slavināšana (sev. presē)
logwood [’logwud] n sandalkoks
logy I’laugi] a amer. sar. 1. stulbs, truls;
2. tūļīgs; lempīgs
loin [bin] n 1. pl jostasvieta; krusti;
2. kul. fileja; 1. of mutton—jēra fileja; 0
to gird up the (one’s) ~s — apjozt gurnus
loin-cloth [’binkloG] n gurnu apsējs, gumauts
loiter [’bits] v 1. vilcināties; kavēties;
2. slaistīties; to 1. away one’s time —
notriekt laiku
loll [lol] v 1. sēdēt (vai stāvēt) laiskā pozā; to
1. in a chair — zvilnēt krēslā; to 1. about
(doing nothing) — slaistīties bez darba;
2. izkārt (mēli); 3. (par mēli) izkārties
Lollard [’lobd] n vēst. lolards
lollipop [’lolipop] n 1. cukurgailītis; 2. pl
konfektes, saldumi; 3. disks uz kārts; 1. man
brit. — satiksmes regulētājs ar disku
lollop [’lobp] v sar. klamzāt
lolly [’loll] n 1. sar. sals. no lollipop;
2. sl. nauda
Lombard [’lombad] I n 1. lombardietis,
Lombardijas iedzīvotājs; 2. vēst.
lango-bards;3. novec. baņķieris; naudas mijējs;
augļotājs; II a
Lombardijas-Lombard-street [’lombadstri:t] n naudas
tirgus, finansu pasaule (pēc Londonas ielas,
kur atrodas lielāko banku kantori)
Londoner [’Lvndana] n londonietis;
londoniete
lone [bun] a poēt. vientuļš; pamests; 0 to play
a 1. hand — rīkoties uz savu roku
loneliness [’bunlinas] n vientulība; vienatne
lonely [’bunli] a 1. vientuļš; vientulīgs;
1. village — nomaļš ciemats; 1. wood —
dziļš mežs; 2. poēt. skumjš; drūms
loner [ļauna] n 1. vientulis; vientuļnieks;
2. savrupnieks; individuālists; 3. vienīgais
(pasažieris, klients u.tml.)
lonesome [’bunsam] a vientuļš; vientulīgs;
skumīgs
long" [loi]] I n ilgs laiks; for 1. — uz ilgu
laiku; it will not take 1. — tas neaizņems
daudz laika; 0 the 1. and the short of it —
vārdu sakot; Hoi. garš; 1. jump sp. —
tāllēkšana; 1. measures — garuma mēri;
1. sight — tālredzība; 1. vowel — garš
patskanis; 1. waves rad. — garie viļņi;
2. ilgs; ilgstošs; an hour 1. — stundu ilgs;
1. farewell—1) ilga atvadīšanās; 2)
atvadīšanās uz ilgu laiku; 1. look — ilgs
skatiens; 1. views — tālredzīgi uzskati; of
1. standing — 1) sens, vecs; 2) nostāvējies;
3) ieildzis; 3. attāls; tāls; at 1. range — no
liela atstatuma; 4. sens; 1. custom — sena
paraža; L friendship — sena draudzība; 0
in the 1. run — galu galā; 1. drink —
(alkoholisks) dzēriens augstā glāzē;
1. ears — muļķība; 1. face — garš ģīmis;
1. green amer. sl. —papīrnauda; 1. head —
apdomība; tālredzība; 1. home — kaps;
1. nine amer. sl. — lēts cigārs; 1. odds —
nevienādas izredzes; 1. purse — daudz
naudas; 1. shillings — laba peļņa; laba alga;
633
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>