Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - rehabilitation ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rehabilitation
labot, pāraudzināt (noziedznieku)
rehabilitation [,ri:3,bih’tei/n] n 1.
atjaunošana, restaurēšana; 2. (darba spēju)
rehabilitācija; 3. (tiesību u. tml.) rehabilitācija,
atjaunošana; 4. amer. (noziedznieka)
labošana, pāraudzināšana
rehash I n [’riihae/] 1. pārtaisīšana,
pārveidošana; 2. pārveidojums (no kaut kā veca);
II v [.rii’hae/] pārtaisīt, pārveidot
rehearsal [n’h3:sl] n 1. (lugas) mēģinājums;
dress r. — ģenerālmēģinājums; 2.
atkārtojums; uzskaitījums; the r. of his
adventures — viņa piedzīvojumu
uzskaitījums
rehearse [n’h3:s] v 1. mēģināt (lugu); 2.
atkārtot; uzskaitīt
rehouse [,ri:hauz] v ierādīt jaunu dzīvokli
rehousing [jii’hauzuj] n jaunu dzīvokļu
ierādīšana
reign [rem] I n 1. valdīšana; in the r. of
smb. — kāda valdīšanas laikā; 2. vara; the
r. of law — likuma vara; II v (over) valdīt
reimburse [,ri:imb3:s] v atlīdzināt; atmaksāt
reimbursement [,ri:im’b3:sm3nt] n
atlīdzināšana; atmaksāšana; kompensācija
rein [rem] I n (arī pi) 1. pavada; groži; to
draw r. — 1) pievilkt grožus; 2) samazināt
ātrumu; 3) samazināt izdevumus; to give
the horse the ~s — palaist grožus vaļīgāk;
2. iegrožojums; groži; to assume the ~s of
government — ņemt vadības grožus savās
rokās; to give [free] x. (to) — dot vaļu
(piem., iztēlei); to give r. to one’s feelings —
dot vaļu jūtām; to keep a tight r. on smb. —
turēt kādu stingri grožos; II v 1. turēt
grožus; 2. iegrožot; <=■ to r. back (in) —
apturēt, apstādināt (zirgu)
reincarnate I a [ jiiinkainat] iemiesots jaunā
veidā; II v [ji:in’ka:neit] iemiesot jaunā
veidā
reincarnation [ji:mka:’nei/n] n
pārmieso-šanās
reindeer [’reindia] n ziemeļbriedis; r. lichen
(moss) — briežu ķērpis
reinforce [ji:m’fo:s] v pastiprināt; ~d
concrete — dzelzsbetons
reinforcement [.riiin’fbismsnt] n 1. pastip-
rināšana; 2. (parasti pl) mii. pastiprinājums,
palīgspēki; 3. tehn. (dzelzsbetona) armatūra
reinless [’reinhs] a neiegrožots; neapvaldīts
reinstate [,ri:in’steit] v 1. (as, in) pieņemt
atpakaļ darbā; 2. savest kārtībā; 3. atjaunot
(veselību)
reinstatement [.riiin’steitmsnt] n 1.
pieņemšana atpakaļ darbā; 2. savešana kārtībā
reinsurance [.riiin’/usrans] n
pārapdrošināšana, otrreizēja apdrošināšana
reinsure [,ri:m’/u3] v vēlreiz apdrošināt
reissue [ji:’i/u:] I n 1. (grāmatas) atkārtota
izdošana; 2. (pastmarkas) atkārtota
izlaišana; II v 1. atkārtoti izdot (grāmatu);
2. atkārtoti izlaist (pastmarku)
reiterate [rir’itareit] v vairākkārt atkārtot
reiteration [riuta’rei/n] n vairākkārtēja
atkārtošana
reiterative [rir’itarativ] a atkārtots
reive [ri:v] v izlaupīt
reiver [’riiva] n laupītājs
reject I n [’ri^ektj 1. brāķis; 2.
karadienestam nederīgais; II v [n’d3ekt] 1. izbrāķēt;
2. noraidīt; atteikt; to r. an offer — atraidīt
piedāvājumu; 3. med. tremēt, atgrūst; to r. a
transplanted organ — tremēt transplantētu
orgānu
rejectee [,nd3ek’ti:] n karadienestam
nede-rigais
rejection [rid3ek/n] n 1. noraidījums;
atteikums; 2. izbrāķēšana; 3. med. treme,
atgrūšana; r. of a transplanted organ —
transplantēta orgāna treme
rejector [ri^ekta] n tehn. atstarotājs,
reflektors
rejoice [ridpis] v 1. iepriecināt; 2. (at, in,
over) priecāties, līksmoties; to r. at (over)
good news — priecāties par labām ziņām;
a to r. in humor. — saukties (kāda vārdā);
he ~s in the name of Billy — viņu sauc
Billijs
rejoicing [n’d30isir]] n 1. prieks; 2. pl jautrība,
līksmība
rejoin® [n’d30in] v atbildēt (parasti iebilstot)
rejoinb [,ri:’d33in] v atgriezties (karaspēka
daļā, uz kuģa)
rejoinc [,ri:’d30in] v 1. no jauna savienot; to
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>