Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - seafaring ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
seafaring
seafaring [’si:,feanr]] In jūrniecība; Ha
jūrniecības-; s. man —jūrnieks
seafight [fsi:fait] n jūras kauja
seafloor [’sirflo:] n jūras dibens
seafolk [’siifauk] n jūrnieki
seafront [’siifrAnt] n krastmala pie jūras
sea-gauge [’si:geid3] n jūrn. 1. lote; 2. (kuģa)
iegrime
seagirt [’si:g3:t] a poēt. jūras ieskauts
seagoing [’sii.gauiiļ] a 1. (par kuģi) okeāna-;
tālbraucējs-; s. steamer — okeāna
tvaikonis; 2.
jūrniecības-seagull [’si:gAl] n kaija
seahorse [’si:ho:s] n 1. jūras zirdziņš;
2. valzirgs
seajack [’si^aek] v sar. sagrābt [un izlaupīt]
kuģi
seajelly [’si:,d3eh] n medūza
seaking [’siilarj] n vikings
seal8 [si:l] Inl. ronis; 2. kotikāda; 3. roņāda;
II v medīt roņus
sealb [si:l] Inl. zīmogs; Great S., State S. —
lielais valsts zīmogs (Anglijā)’, Privy S. —
mazais valsts zīmogs (Anglijā); under my
hand and s. — ar manu parakstu un zīmogu;
under the s. of secrecy — ar solījumu
ciest klusu; ar noteikumu neizpaust; to put
one’s s. to a document — apzīmogot
dokumentu; 2. apstiprinājums; to set the
s. (on) — apstiprināt; 3. tehn. izolācija; 4.
tehn. aizslēgs; aizvars; 5. tehn. virzuļa
gredzens; 0 s. of love poēt. — skūpsts; to
receive the ~s — ieņemt ministra amatu;
II v 1. apzīmogot; 2. (ari to s. up)
aizzīmogot; 3. cieši noslēgt; my lips are
~ed — es klusēju; 4. apstiprināt; to s. an
agreement by shaking hands — apstiprināt
vienošanos ar rokas spiedienu; 5. izšķirt;
nolemt; to s. smb.’s fate — izšķirt kāda
likteni; 0 it is a ~ed book to me — man tas
ir pilnīgi neizprotams
sealane [’si:lein] n jūrasceļš
sea-legs [’siilegz] npl: to find (get) one’s s.-
1. — pierast pie kuģa šūpošanās (jūrā)
sealer [’si:1a] n 1. roņu mednieks; 2. roņu
zvejaskuģis
sealery [’si:bn] n roņu apmetne
seal-fishery [’si:l.fi/an] n roņu medniecība
sealine* [’si:lain] n 1. krasta līnija; 2. jūras
horizonts
sealineb [’si:lam] n 1. makšķeres aukla;
2. jūrn. line
sealing-wax f’siiliqwaeks] n zīmoglaka
seal-ring [’sirlni]] n zīmoggredzens
seal-rookery [’siiljukan] sk. sealery
sealskin [’si:lskin] n 1. roņāda; 2. kotikāda
seam [si:m] In 1.šuve; vīle; 2.grumba,
krunka; 3. ģeol. slānis; 4. tehn. šuve; 0 to
burst at the ~s sar. — būt pārpildītam; II v
1. sašūt; 2. [iz]vagot; face ~ed with
wrinkles — grumbām izvagota seja
seamaid [’si:meid] n nāra
seaman [’siiman] n jūrnieks; matrozis
seamanship [’si:man/īp] n kuģošanas prasme
seamark [’si:ma:k] n navigācijas zīme
seamew [’si:mju:] sk. seagull
seamless [’siimlos] a bezšuves-;
viengabala-seamstress [’semstres] n šuvēja
seamy [’si:mi] a ar šuvēm; s. side — kreisā
puse; the s. side of life — dzīves ēnas
puses
Seanad Eireann [’/aenaad’earan] n Īrijas
Republikas senāts
seance [!seia:ns] n 1. sapulce; sēde; 2. seanss
seapiece [’si:pi:s] n glezn. manna, jūras
ainava
seaplane [’siiplein] n hidroplāns
seaport [’si:po:t] n 1. ostas pilsēta; 2. jūras
osta
sea-power [’si:,paīra] n jūras lielvalsts
sear® [sia] I a nokaltis; sauss; s. leaves —
novītušas lapas; the s. and yellow leaf —
1) rudens; 2) vecums; II v 1. med.
piededzināt; 2. pārn. nocietināt (sirdi); 3. izkaltēt
searb [sia] n mii. sprūdsvira
search [s3:tf] I n 1. meklēšana; to be in s.
(of) —meklēt; 2. aptvarste; pārmeklēšana;
right of s. jur. — tiesības pārmeklēt kuģus;
3.izpētīšana; liv 1 .(for) meklēt;
2.ap-tvarstīt; pārmeklēt; to s. one’s memory —
mēģināt atcerēties; 3. [izļpētit; to s. one’s
heart —pārbaudīt savas jūtas; to s. smb.’s
face — ielūkoties kāda sejā; 4. iespiesties;
the wind ~ed every part of the town —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>