Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sledgehammer ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
slew
sledgehammer [’sled^haema] n uzsitējve-
seris; 0 s. blow — iznīcinošs trieciens
sleek [sli:k] I a 1. (par matiem, spalvu) gluds,
spīdīgs; 2. labi kopts; 3. pieglaimīgs; II v
pieglaust (matus, spalvu)
sleeky [’sli:ki] a 1. gluds; spīdīgs; 2.
pieglaimīgs
sleep [sli:p] I n 1. miegs; beauty s. — pirmais
miegs (līdz pusnaktij); broken s. — caurs
miegs; dead s., s. of the just — ciešs
miegs; to get as. — pagulēt; to get to s. —
aizmigt; I couldn’t get to s. last night —
es nevarēju aizmigt pagājušo nakti; to go
to s. — aizmigt; to put to s. — nolikt gulēt;
to send to s. — aizmidzināt; 2. ziemas guļa;
0 the last (long) s. — nāve; II v (p. un
p.p. slept [slept]) 1. gulēt; to s. like a log
(top) — gulēt kā nosistam; to s. the clock
round — nogulēt divpadsmit stundas no
vietas; to s. with one’s eye[s] open —
gulēt caurā miegā; 2. (par mirušajiem)
atdusēties; dusēt; 3. pārgulēt, pārnakšņot;
4. dot naktsmājas; the hotel can s. three
hundred people — viesnīca var izguldināt
trīssimt cilvēku; a to s. around sar. —
izlaidīgi dzīvot; to s. away — nogulēt; to
s. in — 1) gulēt mājās; 2) pārgulēt darba
vietā; our housekeeper doesn’t s. in —
mūsu saimniecības vadītāja nenakšņo pie
mums; 3) ilgi nogulēt (no rīta)-, to s. off —
izgulēt; to s. off a headache — izgulēt
galvas sāpes; to s. on (over) —
1) pārdomāt pa nakti; to s. on a question —
atlikt jautājuma izlemšanu līdz ritam;
2) turpināt gulēt; to s. out — 1) pārgulēt
ārpus mājas; 2) nenakšņot darba vietā
sleeper [’sli:pa] n 1. gulētājs; heavy s. —
cilvēks, kam ir ciešs miegs; light s. —
cilvēks, kam ir trausls miegs; 2.
miega-pūznis; guļava; 3. gulsnis; 4. guļamvagons;
5. amer. negaidīta sensācija; 6. (parasti pl)
bērna pidžama
sleepiness [’slapinās] n miegainība
sleeping [’sli:pit]] a gulošs; S. Beauty —
Erkšķrozīte (pasa1cā)\ s. partner brit. -
pasīvs līdzdalībnieks (uzņēmumā)’, 0 Iet s.
dogs lie — nav ko cilāt nepatīkamas lietas
sleeping-bag [’sliipnjbaeg] n guļammaiss
sleeping-car [’sli:pit]ka:] n guļamvagons
sleeping-draught [’sli:pit]dra:ft] sk.
sleeping-pill
sleeping-pill [’sli:pit]pil] n miega zāles
sleeping-sickness [’sliipirļ.siknas] n miega
slimība
sleeping-suit [’sli:pii]su:t] n pidžama
sleepless [’sliipbs] a bezmiega-; s. night —
nomodā pavadīta nakts
sleepwalker [’sliipwoika] n mēnessērdzīgais
sleepy [*sli:pi] a 1. miegains; 2. kluss;
mierīgs; s. village — kluss ciems; 3. (par
augli) pārgatavojies
sleepyhead [’sliipihed] n miegapūznis,
guļava
sleet [sli:t] In lietus ar sniegu (krusu);
slapjdraņķis; II v : it ~s — līst lietus ar
sniegu (krusu)
sleety [’sli:ti] a šķīdoņa-,
slapjdraņķa-sleeve [sli:v] n 1. piedurkne; to roll (turn) up
one’s ~s — 1) uzrotīt piedurknes;
2) sparīgi ķerties (pie kaut kā)’,
2. (skaņuplates) apvāks; 3. tehn. uzmava; 0
to have smth. up one’s s. — būt kaut kam
aiz ādas; to laugh in one’s s. — smīnēt
bārdā; to wear one’s heart on one’s s. —
izrādīt savas jūtas
sleeveless [’sli:vbs] a bez piedurknēm
sleevelink [’sli:vhi]k] n aproču poga
sleigh [slei] sk. slegde®
sleighbell [’sleibel] n zvārgulis
sleight [slait] n : s. of hand — 1) roku
veiklība; 2) viltība, triks
slender [’slenda] a 1. slaids; 2. nepietiekams;
trūcīgs; s. hope — vāja cerība; s.means —
trūcīgi līdzekļi
slenderize [’slendaraiz] v amer. sar. novājēt,
kļūt vājākam
slept sk. sleep II
sleuth [slu:0] I n 1. pēddzinējs suns;
2. humor, slepenpolicists; II v 1. dzīt pēdas;
2. būt slepenpolicistam
sleuthhound [’slu:0haund] n pēddzinējs suns
slew» sk. slay
slew1" [slu:] In pagrieziens; liv (round)
1. pagriezt; 2. pagriezties
1021
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>