- Project Runeberg -  English-Latvian dictionary : Anglu-latviesu vardnica /
1141

(1995)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tollhouse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tongue-in-cheek

tollhouse [’taulhaus] n nodokļu kantoris (kur
maksā nodokli par privāto ceļu, tiltu
u. tml. lietošanu)
tollkeeper [’toulki.’ps] n nodokļu savācējs

(par privāto ceļu, tiltu u. tml. lietošanu)
tol-lol [tol’lol] a sar. ciešams, tīri labs
toll road [’tsulraud] n ceļš, par kura lietošanu

jāmaksā nodoklis
tolly [’toli] n skoln. sl. svece
tomahawk [’tomahcck] I n tomahauks; 0 to
bury the t. — salīgt mieru; II v 1. nogalināt
ar tomahauku; 2. bargi kritizēt
tomato [ta’maitau] n tomāts
tomb [tu:m] Inl. kaps; 2. kapa piemineklis;

0 the t. — nāve; II v apbedīt
tomboy [’tomboi] n nebēdne, draiskule
tombstone [’tuimstaun] n kapa piemineklis,

kapakmens
tomcat [.tomkaet] n runcis (arī pārn.)
tome [tsum] n liela grāmata
tomfool[,tom’fu:l] Inl.muļķis;2.jokdaris,

āksts; II v muļķoties, ākstīties
tomfoolery [tom’fu:bri] n 1. muļķošanās,

ākstīšanās; 2. muļķīgs joks
tommy [’torni] n 1. (arī T. Atkins) tomijs
(angļu kareivja palama); 2. sl. ēdamais;
3. sl. maize; brown t. — rupjmaize; 4. vēst.
maksājums natūrā
tommy-gun [’tomigAn] n mii. automāts
tommyrot [’tomirot] n sar. blēņas, muļķības
tomnoddy [’tomnodi] n muļķis
tomography [tav’mogrsfi] n tomogrāfija
tomorrow [ta’morau] Inl. rītdiena; 2.
nākotne; n adv rit; t. morning — rit no rīta;
t. week — no rītdienas par nedēļu
tomtit [’tomtit] n zīlīte
tomtom [’tomtom] n tamtams
ton® [tAn] n 1. tonna; displacement t .jūrn. —
tonnāža; 2. sar. milzums; ~s of money —
kaudzēm naudas; ~s of people — ļaužu
masas; 3. sar. milzīgs smagums; 4. (the t.)
sl. (par autobraukšanu) simt jūdžu stundā;
5. sar. simts mārciņu sterliņu
tonb [to] n mode, stils
tonality [tsv’naebti] n mūz. tonalitāte
tone [taun] Inl. tonis; deep (low) t. — zems
tonis; high (thin) t. — augsts tonis; heart

~s med. — sirdstoņi; to set the t. — noteikt
toni; 2. atmosfēra; gaisotne; t. of a nation —
tautas gars; 3. nokrāsa, tonis; various ~s of
red — dažādi sarkanās krasas toņi; 4. stils,
elegance; 5. (balss) intonācija, modulācija;

6. med. tonuss; 7. mūz. tonis; II v 1. piešķirt
toni (skaņai, krāsai); 2. uzskaņot (mūzikas
instrumentu)’, <=> to t. down — notušēt;
mīkstināt; to t. down one’s language —
izteikties maigāk (pieklājīgāk); to t. in —
harmonēt; black shoes t. in with your
coat— melnas kurpes labi pieskaņotas
jūsu mētelim; to t. up — 1) pastiprināt
(toni)’, 2) tonizēt

tone-arm [’taunaim] n (atskaņotāja) adapters
tone-deaf [,toun,def] a tāds, kas neatšķir

skaņas toni
toneless [’taunbs] a neizteiksmīgs
tone poem [’taun.pauim] n mūz. simfoniska
poēma

tonga [’toijgs] n viegli divriči
tongs [toijz] n pl (arī pair of t.) knaibles; sugar
t. — cukura standziņas; 0 to go at smth.
hammer and t.— enerģiski ķerties pie
kaut kā

tongue [tAij] n 1. mēle; furred (coated)
t. med. — aplikta mēle; ready t. — veikla
mēle; to find one’s t. — atgūt valodu; to
hold one’s t. — valdīt mēli; turēt muti; to
loose smb.’s t. — atraisīt kādam mēli; to
lose one’s t. — zaudēt valodu; to put out
one’s t. — paradīt mēli; to wag one’s t. —
kulstīt mēli; 2. valoda; mother t. — dzimtā
valoda; 3. kul. mēle; boiled t. — vārīta
mēle; 4. (liesmas, zvana) mēle; 5. (pūšamā
instrumenta) mēlīte; 6. zemes strēle;

7. tehn. rēdze; tapa; 8. dzelzc. pārmijas
nazis; 0 [with the] t. in [one’s] cheek —
zobgalīgi; to bite one’s t. off — nožēlot
pateikto; to keep a civil t. in one’s head —
būt pieklājīgam; nerunāt rupjības; to set ~s
wagging — izraisīt valodas; to tie smb.’s
t. — apklusināt kādu; his t. failed him —
viņš nevarēja atrast īstos vārdus; his t is
too long for his teeth pārn. — viņam ir gara
mēle

tongue-in-cheek [.tAtjin’t/nk] a zobgalīgs;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:52:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vardnica/1141.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free