Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - twinkling ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
twinkling
acīm) zibsnīt; 3. pazibēt
twinkling [’twiqklnj] n 1. mirgošana;
2. mirklis; in the t. of an eye — acumirkli
twinned cities [.twind’sitiz] n brāļu pilsētas
twin-set [’twinset] n (vienas krāsas,
komplektā valkājama) jaka un pulovers
twirl [tw3:l]Inl. griešanās; 2. virpulis;II v
1. griezt; 2. griezties
twist [twist] Inl. sagriešana; savīšana; to
give a t. to smth.— kaut ko sagriezt;
2. aukla; 3. savijums; 4. pītā maize; 5.
izliekums; līkums; t. in the road — ceļa
līkums; 6. izkropļojums; t. of the tongue —
neskaidra izruna; 7. izmežģījums; to give
one’s ankle at. — izmežģīt potīti;
8. (rakstura) īpatnība; a criminal t. —
nosliece uz noziedzību; 9. pārmaiņa;
sudden t. of policy — pēkšņa politikas maiņa;
10. krāpšana; 11. tvists (deja); 12. sl.
ēstgriba; 13. sl. sajaukts dzēriens; gin t. —
dzēriens ar džina piejaukumu; 14. tehn.
vērpe; 0 ~s and turns — [smalkas] nianses;
t. of the wrist — veiklība; II v 1. sagriezt;
savīt; 2. sagriezties; savlties; 3. vīties;
locīties; the road ~s a good deal — ceļš ir
ļoti līkumains; 4. izgriezt (veļu); 5.
izmežģīt; 6. izkropļot; to t. smb.’s words —
sagrozīt kāda vārdus; 7. dejot tvistu;
8. sl. piemānīt; 0 to t. smb. round one’s
[little] finger — tit kādu ap pirkstu
twister [’twists] n 1. sar. krāpnieks; 2. grūts
uzdevums; tongue t.— grūti izrunājams
vārds; 3. šķeterētājs; 4. amer. viesuļvētra
twisty [’twistr] a 1. līkumots; 2. negodīgs
twit [twit] Inl. pārmetums; 2. izsmiekls;
3. sl. muļķis; II v 1. pārmest, izteikt
pārmetumu; 2. izsmiet, izzobot
twitch [twit/]Inl.raustīšanās;2.rāviens;II
v 1. raut; raustīt; 2. raustīties
twitter [’twits] Inl. (putna) čivināšana;
2. tērzēšana; 0#all of a t., in a t. — drebot,
trīcot (aiz satraukuma); II v 1. (par putnu)
čivināt; 2. tērzēt
’twixt [twikst] prep novec., poēt. starp
two [tu:] Inl. divnieks; 2. pāris; t. and t., by
~s — pa pāriem; t. of a trade — divi
konkurenti; 0 in t. — uz pusēm; divās
daļās; to put t. and t. together — novērtēt
apstākļus; t. can play [at] that game —
redzēsim, kurš kuru uzveiks; II num divi
two bits [.tui’bits] n amer. sar. 1.25 centu
monēta; 2. neliels daudzums
two-bit [’tu:bit] a amer. sl. neievērojams
two-by-four [.tuibs’fo:] a amer. sar. sīks;
neievērojams; small t.-b.-f. room —
istabele
two-decker [’tu:deks] n l.divklāju kuģis;
2. divstāvu autobuss (trolejbuss)
two-edged [,tu:’ed3d] a 1. (par zobenu)
abpusgriezīgs; 2. divdomīgs; t.-e.
compliment — apšaubāms kompliments
twofaced [,tu:’feist] a divkosīgs
twofold [’tuifsuld] I a divkāršs; dubults; II
adv divkārt; dubulti
two-master [’tu:,ma:st3] n divmastu kuģis
twopence [’Upans] n divi pensi; 0 not to
care at. — nelikties ne zinis; I don’t care a
t. — man gluži vienalga
twopenny [’Upm] Inl. sl. galva, pauris;
2. novec. lēts alus; II a 1. divu pensu vērts;
2. lēts; mazvērtīgs; 0 t. tube novec. —
Londonas metro
twopenny-halfpenny [.Upm’heipm] a sar.
mazvērtīgs
two-piece [*tu:pi:s] I n divdaļīgs apģērbs; II
a divdaļīgs
two-ply [’tu.-plai] a divkāršs; dubults
two-seater [,tu:’si:ts] n divvietīga
automašīna (lidmašīna)
two-sided [,tu:’saidid] a divpusīgs
twosome [’tu:sam] n sar. 1. pāris; they make
a nice t. — viņi ir jauks pāris; 2. pāru deja
two-step [’turstep] n tusteps (deja)
two-storied [’tuistnnd] a
divstāvu-two-time [’tuitaim] v amer. sl. piekrāpt,
pievilt (sievu, viru)
two-time loser [,tu:taim’lu:zs] sl. a 1. divreiz
tiesāts; 2. divreiz bankrotējis; 3. divreiz
šķirts
two-tongued [.tu:’tA?]d] a divkosīgs
two-way [,tu:’wei] a (par ielu)
divvirzienu-tycoon [taiTeu:n] n sar. magnāts
tyke [taik] n 1. sētas suns, krancis; 2. rupjš
cilvēks; 3. amer. mazulītis
1170
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>