Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - weekday ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
weekday
weekday [’wi:kdei] n darbdiena; on ~s —
darbdienās
weekdays [’wi:kdeiz] adv sar. darbdienās
weekend [’wiikend] I n nedēļas nogale,
vīkends; II v pavadīt nedēļas nogali
(vīkendu)
weekender [,wi:k’enda] n nedēļas nogales
atpūtnieks
weekly [’wi:kli] I n nedēļas laikraksts (vai
žurnāls); II a nedēļas-; iknedēļas-; IH adv
katru nedēļu
ween [wi:n] v poēt., novec. 1. domāt;
pieņemt; 2. cerēt; 3. (on, for) sapņot par
weeny [’wi:ni] a sar. maziņš; sīks, sīciņš
weep [wi:p] v (p. un p.p. wept [wept])
1. raudāt; to w. oneself out — izraudāties;
to w. one’s eyes (heart) out — gauži raudāt;
she wept herself to sleep — viņa raudāja,
kamēr iemiga; 2. apraudāt
weeper [’wi:pa] n 1. raudulis; pinkšķis;
2. raudātājs (bērēs); 3.: ~s— sēru lente;
4. sar. salkans gabals (filma, luga, romāns)
weepie [’wi:pi] n sar. salkans gabals (filma,
luga, romāns)
weeping [’wi:pi»ļ] a 1. raudošs; 2.: w.
willlow — sēru vītols
weeping eczema [.wizpiij’eksims] n med.
slapjā ekzēma
weeps [wi:ps] n pl sar. asaras; to turn (put)
on the w.— ieraudāties
wee-wee [’wi:wi:ļ (sl. un bērnu valodā) I n
ciscis; II v cisāt
weft [weft] n tekst. audi
weigh [wei] v 1. nosvērt; 2. svērt; it ~s a
ton — tas sver tonnu; 3. apdomāt; apsvērt;
to w. the pros and cons — apsvērt [visus]
par un pret; to w. one’s words — izteikties
apdomīgi; 4. būt svarigam (nozīmīgam);
5.: to w. anchor jūrn. — pacelt enkuru; <=■
to w. down— 1) apgrūtināt; 2) nomākt;
nospiest; to w. in — 1) (par bokseri, žokeju)
nosvērties pirms sacīkstēm; 2) ietekmēt
(ciņu, argumentu); to w. on— nomākt;
nospiest; to w. out— 1) (par bokseri,
žokeju) nosvērties pēc sacīkstēm;
2) nosvērt; izsvērt; to w. up — novērtēt;
apsvērt; to w. upon — nomākt; nospiest;
to w. with— ietekmēt; that theory ~s
me with — šī teorija mani pārliecina
weighbridge [’weibru^] n platformsvari;
uzbraucamie svari
weigh-in [’weun] n (boksera, žokeja) svara
pārbaude pirms sacīkstēm
weighing-machine [’weiiTjma,/i:n] n
automātiskie svari
weigh-out [’weiaut] n (boksera, žokeja) svara
pārbaude pēc sacīkstēm
weight [weit] I n 1. svars; smagums; over
w.—pārāk smags; under w.—pārāk viegls;
to lose w.— zaudēt svaru; to put on w.—
pieņemties svarā; 2. atsvars; svaru bumba;
3. slogs; nasta; 4. ietekme; nozīme; to carry
w.— būt ietekmīgam (autoritatīvam); to
give great w. (to) — piešķirt lielu nozīmi;
men of w.— ietekmīgi cilvēki (ļaudis);
5. sp. (ari w. category) svara kategorija; 0
to be worth one’s w. in gold— būt zelta
vērtībā; to throw one’s w. about (around) —
1) runāt pavēlnieka tonī; 2) izturēties
iedomīgi (pavēlnieciski); II v 1. uzlikt
atsvaru (svaru bumbu); 2. noslogot;
3. nomākt; apgrūtināt; 4. novērtēt (piem.,
statistikas datus); 5.: circumstances are ~ed
in his favour — apstākļi ir viņam labvēlīgi
weightless [’weitbs] a bezsvara-; bez svara
weightlessness [’weitbsnas] n bezsvara
stāvoklis
weightlifter [’weithfta] n sp. svarcēlājs
weightlifting [’weit,hfti?]] n sp. svarcelšana
weighty [’weiti] a 1. smags; 2. svarīgs;
3. grūts; apgrūtinošs
weir [wis] n 1. aizsprosts; dambis (upē);
2. (zivju) tacis
weird [wiad] I n liktenis; Hal. liktenīgs; the
w. sisters mit.— 1) likteņa dieves;
2) raganas; burves; 2. pārdabisks; 3. sar.
dīvains; savāds
weirdie [’wiadi] n sar. dīvainis; savādnieks
weirdo f’wisdau] sl. sk. weirdie
Welch [wel/] sk. Welsh
welch [wel/] sk welsh
welcome [’welksm] In 1. sveiciens;
apsveikšana; to give a warm w. (to) —
sirsnīgi sagaidīt; 2. (viesu) uzņemšana;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>