Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - whetstone ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
whetstone
II conj vai; ask her w. she sings —
pajautājiet, vai viņa dzied
whetstone [’wetstaun] n 1. galoda; 2. tecīla
whey [wei] n sūkalas
which [wit/] I a kurš; kāds; w. book do you
want?— kuru grāmatu jūs vēlaties?;
II pron kurš; kāds; kas; this is the book w.
I want — šī ir [tā] grāmata, kuru es vēlos
whichever [wit/’eva] a, pron lai kurš;
vienalga, kurš
whichsoever [.wit/ssu’evs] emf. sk.
whichever
whiff [wif] I n 1. plūsma; dvesma; I want a
w. of fresh air — es gribu ieelpot mazliet
svaiga gaisa; 2.: to take a w.— uzsmēķēt;
ievilkt dūmu; a few ~s of this gas and
she’ll fall asleep — tiklīdz viņa ieelpos šo
gāzi, viņa iemigs; 3. sar. mazs cigārs; II v
1. kūpināt; pūst; 2. smirdēt [mazliet];
smakot; that fish ~s a bit — tā zivs mazliet
smako
whiffle [’wifl] I n (gaisa) virmojums; (vēja)
pūsma; dvesma; II v 1. (par gaisu) virmot;
(par vēju) viegli pūst; 2. (par liesmu) plīvot;
3. izvairīties; svārstīties
whig [wig] n vēst. vigs
while [wail] I n bridis; laika sprīdis; all the
w.— visu laiku; a good (great) w.— 1) ilgs
laiks; 2) ilgu laiku; for a long w.— [uz]
ilgu laiku; for a w.— [uz] īsu brīdi; not
worth [one’s] w.— nav vērts; II v : to w.
away one’s time — dīki pavadīt laiku
(bezdarbībā); HI conj 1. kamēr; tajā laikā,
kad; 2. lai gan; kaut arī; 3. turpretim
whiles [wailz] conj novec. sk. while III
whilom [’wailsm] novec. I a bijušais;
iepriekšējais; II adv kādreiz; agrāk
whilst [wailst] conj sk. while HI
whim [wim] n 1. kaprīze, untums;
2. dīvainība
whimper [’wimps] In 1. šņuksti;
šņukstēšana; 2. smilksti; smilkstēšana; II v
1. šņukstēt; 2. smilkstēt
whimsical [’wimzikl] a 1. kaprīzs, untumains;
2. dīvains
whimsy [’wimzi] n 1. kaprīze, untums;
2. dīvainība
whin [win] n bot. irbulene; irbulenes
whine [warn] In 1. smilkstēšana;
2.čink-stēšana; 3. (sirēnas) gaudošana; (šāviņa)
svilpšana; II v 1. smilkstēt; 2. činkstēt;
3. (par sirēnu) gaudot; (par šāviņu) svilpt
whinny f’wmi] I n (zirga) grudzināšana;
H grudzināt (par zirgu)
whip [wip] īn 1. pātaga; rīkste; 2. kučieris;
braucējs; 3. piķieris; 4. (ari party w.)
partijas organizators (Anglijas parlamentā
un ASV kongresā); 5. uzaicinājums ierasties
(Anglijas) parlamentā vai (ASV) kongresa
sēdē; 6. putukrējums; olu kultenis; 7. tehn.
trīsis; bloks; II v 1. sist (vai pērt) ar pātagu
(vai rīksti); 2. sar. uzvarēt; sakaut
(pretinieku); 3. sakult (olas); saputot
(krējumu); ~ped cream— putukrējums;
4.: to w. a top — [paļlaist (sagriezt) vilciņu
(rotaļlietu); 5. tehn. aizmetināt (šuvi); => to
w. away — 1) aizbēgt; 2) izraut no rokām;
to w. off — 1) aizbēgt; 2) aizraut (paķert)
sev līdzi; to w. on — [sa]kūdīt; to w. out —
1) izraut; izvilkt (ieroci, nazi); 2) [ātri]
izmesties ārā; 3) izgrūst; ātri izteikt; to w.
up — 1) paķert (no zemes); 2) sakult (olas,
krējumu); 3) steigā uzgrūst; 0 to w. into
shape amer. — apmācīt (sagatavot) uz ātru
roku
whipcord [’wipko:d] n 1. pātagas aukla (vai
siksna); 2. korda audums
whip-craker [’wip.kraeka] n savas gribas
uztiepējs
whip hand [.wip’haend] n vara; to have the
w.h. over (of) smb.— turēt kādu savā varā
whiplash [’wiplae/] n 1. pātagas cirtiens;
2. pātagas aukla (vai siksna); to work under
the w.— strādāt zem pātagas
whipper-in [.wipar’in] n piķieris
whippersnapper [ wipa.snaepa] n nulle;
niecība
whippet [’wipit] n 1. medību suns;
dzinējsuns; 2. mii. tankete
whipping-boy [wipirjboi] n peramais zēns;
grēkāzis
whip-round [’wipraund] n naudas savākšana
(darbabiedra jubilejai)
whipsaw [’wipso:] In (rokas) rāmja zāģis;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>