Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 16
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gaf sig till Uleåborg för att hämta salt, anhöll
sonen om tillåtelse att följa med och fick det
också. — „Hvad har du där i säcken?" frågade
fadern. — „Bara litet bättre hö åt hästen." De
kommo till Uleåborg, sonen kastade höet framför
hästen, tog sin säck på ryggen och begaf sig till
tryckeriet för att köpa papper. — „Har du pen-
ningar också?" frågade boktryckaren. — „Nej,
penningar har jag inte, men här är en säck
fågel, kanske kunde jag få något i utbyte mot
dem?" — „Lika mot lika", sade boktryckaren och
packade säcken full med papper, både rent och
tryckt, och så rikligt, att gossen knappast orkade
bära den. Och på samma sätt skaffade han
sig också framdeles papper och litteratur. Tänk
er denna syn: en gosse, liten och klen, skidar i
rimfrostglittrande skogar, spårar orrar, tjädrar och
järpar, siktar, skjuter — och från trädet dimper en
säck med papper och böcker.
Bland papperen i hans säck fanns också
några gamla årgångar af „Oulun Viikkosanomia" *)•
Då han blifvit äldre och förmögnare, begynte han
äfven prenumerera på denna tidning. Hvarje år
hämtar eller skickar han nu efter nya böcker från
Uleåborg. På detta sätt har han småningom
samlat sig ett litet bibliotek, hvilket visserli-
gen ännu godt rymmes i en pärtkorg, men hvilket
i alla fall ådagalägger, att den finska litteraturen
") Uleåborgs Veckotidning.
277
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>