Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lyckats lotsa oss fram mellan lurande blindskär."
— Till slut uttalade professorn i sitt bref den
förhoppningen, att denna högst beklagliga till-
dragelse icke skulle komma att grumla det goda
förhållandet mellan dem såsom släktingar och
gamla vänner. Hans förhoppning hade så myc-
ket större skäl för sig som han visste, att prosten
skulle ogilla sin sons handlingssätt lika mycket
som han själf. »Bitterheten hos dina faderliga
känslor kan jag så väl förstå, då min egen son,
ehuru han icke aktivt var med, likväl moraliskt
ställt sig solidarisk med orostiftarna och sålunda
af fullaste hjärta tagit del i det skedda. Jag kom-
mer själf att relegera honom genom att sända
honom utomlands för att bli klokare."
Denna kväll satt prosten länge i gungstolen
i sitt kansli, utan att tända sin lampa, i den
månljusa halfdagern. Flickorna hade tyst smugit
sig bort utan att våga yttra ett ord.
33
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>