Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 9
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
frälste clem utur deras betryck och förde dem
utur mörkret och djup natt och sönderslet deras
bojor. — De skola tacka Herren för hans nåd
och för hans under med människors barn, att
han krossade kopparportarne och nedbröt järn-
bommarne
De som farit på hafvet med skepp och drif-
vit handel på stora vatten, de sågo Herrens gär-
ningar och hans under på hafsdjupet, när han
med sitt ord uppväckte stormvinden, som häfde
dess böljor. Och de foro upp emot himmelen
och foro ned i djupen under förtviflans ångest,
så att de raglade och stapplade såsom en druc-
ken och visste sig ingen råd mera. Och de ro-
pade till Herren i sin nöd, och han halp dem
ur deras betryck, stillande stormen, så att vå-
gorna tystnade. Och de gladde sig, att det vardt
lugnt, och han förde dem till den önskade ham-
nen. — De skola tacka Herren för hans nåd och
för hans under med människors barn, och de
skola upphöja honom i folkförsamlingen och lofva
Herren, där de äldste sitta.
Han gjorde strömmar till öken och vattu-
källor till torr mark, bördigt land till ofruktbart,
för deras ondskas skull, som där bodde. Han
gjorde öknen till en vatturik sjö och torrt land
till vattukällor. Och han lät de hungrige bo där,
och de byggde en stad, där de kunde bo. Och
de besådde åkrar och planterade vingårdar, hvilka
buro sin årliga frukt. Och han välsignade dem,
91
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>