Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - En skål för den, som är ute på färdvägar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
och jäsande surdeg. Det där hände före din tid»,
sade Malemute Kid, i det han vände sig till Stanley
Prince, en ung gruvexpert, som hade varit där i två
år. Det fanns inga vita kvinnor i landet på den
tiden, och Mason ville gifta sig. Ruths far var
hövding för Tananastammen och han sa’ nej, såväl
som alla hans stamförvanter. Styft arbete? Ja, jag
offrade mitt sista skålpund socker, det finaste stycke
jag nå’nsin har gjort i den vägen. Ni skulle bara
ha sett, när de förföljde oss nedåt floden och tvärs
över näset.»
»Nå, än hon ?» frågade den högväxte
franskkanadensaren Louis Savoy intresserad. Ty han hade
hört talas om detta vilda äventyr, då han var i
For-ty-Mile förra vintern.
Och nu berättade Malemute Kid, som var född
historieförtäljare, hela den osminkade sanningen om
detta brudrov. Mer än en barsk äventyrare kände
sitt hjärta sammansnöras och förnam en obestämd
längtan efter hembygdens soligare grässlätter, där
livet lovade mer än den hårda kampen mot köld
och frost.
»Vi uppnådde Yukon strax vid den första
islossningen, och stammen var bara en kvarts timmes
väg efter oss. Men det räddade oss, för nästa
isbrytning lade vattnet mellan dem och oss, och när de
slutligen kommo till Nuklukyeto, va’ vi allesammans
färdiga att ta emot dem. Vad vigseln angår, så
kan ni fråga fader Roubeau om den — för det var
han som förrättade ceremonien.»
Jesuiten tog pipan ur munnen, men kunde endast
88
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>