Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
retas lifsgäming och sträfvanden, dem ingen
af hennes manliga efterträdare kunde
fullfölja. Den ende som åtminstonne förstod
unionsidéen var Kristian II, men han
saknade Margaretas praktiska förstånd och
hennes förmåga att styra de stridande
partierna. Att de medel Kristian II tillgrep
mer än en gång voro illa valda, och att
han därför endast rönte motgångar, hindrar
ej, att hans syfte varit godt och ädelt.
Det bör därför hälsas med glädje, att
en populärt skrifven bok utkommit, som
på ett opartiskt sätt skildrar hans historia
och karaktär och då det f. n. varit fråga
om att resa ett minnesmärke öfver
Margareta, och Kristian II var den ende af
hennes efterföljare, som uppfattade hennes
idéer, har K. P. Amoldsons bok ett intresse
för dagen, och vi önska, att denna lilla bok
måtte komma att läsas af så många som
möjligt. Genom sin klara, rediga
uppställning lämpar sig boken särdeles bra för
skolungdom. (Alf. Samuelsson. 2 kr.)
5—hl.
INSÄNDA BÖCKER.
Allmän Kulturhistoria, Anton Nyström,
häft. 1—4. (C. & E. Gemandt. 25 öre.)
Svenska Skalder, A. Sterner, häft. 8—10.
(Hugo Geber. 30 öre.)
Ur Djurens lif, G. Kolthoff, häft. 13. (Fr.
Skoglund. 50 öre.)
Göingehöfdingen, A. Cederborg, häft. 9.
(Fr. Skoglund. 50 öre.’
Samlade romaner och berättelser, Aug.
Strindberg, häft. 25—36. (C. & E. Gemandt.
40 öre.)
Rättelser.
I Augusti-häftets krönika, under
rubriken »Finland och Ryssland» blef af ett
misstag uppgifvet att ryskan numera vore
det enda gällande språket i officiella
handlingar. Rätta förhållandet är, att ryskan
jämte landets språk är officiellt.
Ett litet misstag begick hr Ossian
Ham-rin, då han i Varias Septemberhäfte i sin
uppsats »På Turné» förflyttade redaktör
Lundström från Hemösand till Kalmar och
tidningen »Barometern». Hr Hamrin får
visserligen sin önskan uppfylld att träffa
sin vän från Norrland i Kalmar, men han
får däremot söka honom på tidningen
»Kalmars» redaktion. Misstaget är ju mycket
Svenska minnen och bilder, N. P. ödman,
häft. 27—34. (Fahlcrantz & C:o. 35 öre.)
Samlade bygdehistorier, Thure Sällberg,
häft. 19—22. (C. & E. Gemandt, 50 öre.)
Tvd somrar i Norra Ishafvet, A. G.
Nathorst, häft. 1—3. (Beijers Bokförl. A.-B.
Kr. 1: 50.)
Bland kineser och mongoler, Alexis
Kuylen-stjema, häft. 4—8. (C. & E. Gemandt.
50 öre.)
De bildande konsternas historia, G.
Norden-svan, häft. 8—11. (Hugo Geber. Kr. 1: —)
Det XIX århundradet i ord och bild\ O. H.
Dumrath, häft. 25—29. (Hugo Geber.
75 öre.)
Herr Olof, W. Anson. (G. Lindström. Kr.
1: 50.)
LHumanitéNouvelle, Septembre. (Fr. 1:75.)
Syndens lön, L. Malet, 2 delar. (Fahlcrantz
& C:o. Kr. 3: 50.)’
Fru Margret, N. Wallensteen. (L.
Höker-berg. Kr. 2: 50.)
José, A. P. Valdés. (C. & E. Gemandt
Kr. 1: 750
Gabriel Conroy, Bret Harte, häft. 1. (C. &
E. Gemandt. 25 öre.)
Min solstråle, G. Aagaard. (L. Hökerberg.
Kr 1: 50O
En öppen fråga, C. E. Raimond. (H. Geber.
Kr. 4: -)
Med kärlekens rätt, Gudrun Wide.
(Wahlström & Widstrand. Kr. 2: —)
Krossade illusioner, H. de Balzac. (C. &
E. Gernandt. Kr. 1: 50.)
Dansk-tyska krigen, G. Thorsander. (C. &
E. Gemandt. Kr. 1: 75-)
Från sagolandet, H. J. Krebbers, häft 1 —2.
(F. Hey’1. 75 öre.)
förlåtligt, hälst då man är ute på blixttumé,
men vi ha dock, uppmärksamgjorda därpå,
velat rätta det.
Korrespondens.
Sorelino. Uppsjö — störtsjö —
öfver-svämning af poesi! Kunna ej.
Nikesomenos, Sp—o, »Lycksaligens ö>,
Eivar, Egoist, se ofvan!
Sigfrid. Tack, men för obetydligt.
Jeppe. D:o.
Sune. Hafva redan fyllt behofvet.
Matematiker. Om er »Räkneskiss» kunna
vi endast säga: 2 — 2+0.
Condottiere. Tack. Införes vid tillfälle.
N. A. A. Användes ej.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>