Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kom af en händelse att fatta mitt
gevär, som låg på kajuttaket, i ändamål
att bära detsamma ned under däck,
men då man i båten märkte detta
roddes åter mot land. I båten sutto
sex personer och alla skötte sina åror
som vane sjömän hvarför jag antog att
de voro civiliserade människor. Deras
tankar om mig måtte dock ej ha varit
de bästa när de sågo min hotande
ställning med geväret i hand, men då
jag genom tecken låtit dem förstå att
jag ej hyste fiendtliga afsikter vände
de båten och voro snart ombord på
Spray.
En af sällskapet, som af de andra
benämndes kung, talade engelska men
alla de öfriga spanska. De hade
genom tidningarna erfarit om Spray och
dess resa och ville af mig erfara mera.
De berättade att krig utbrutit mellan
Chile och Argentina men därom visste
jag intet.
Man hade å den chilenska
kanonbåten Hueviel för mig berättat om ett
i Chile gängse rykte nämligen att Juan
Fernandez sjunkit i hafvets djup,
åtminstone kunde man ej återfinna ön
på dess gamla plats. Men när jag
för Juan Fernandezborna upprepade
detta rykte
skrattade de af hjärtans
lust. En dylik
skepparhistoria
hade äfven
cirkulerat i Australien
hörde jag vid min
ankomst dit tre
månader senare.
Jag satte på
kaffepannan och
tillagade goda
kroppkakor,
hvilket allt
främlingarna läto sig väl
smaka. Efter slutad
måltid, och sedan
jag en stund
samspråkat med dem,
togo de Spray på
släp och rodde i land. Den
person som titulerats konung var icke
någon suverän i ordets egentliga
bemärkelse utan hade fått en dylik
hederstitel emedan han lefvat på ön i
trettio år. Han hade kort förut
återkommit från en treårig vistelse i Rio
de Janerio där han gift sig med en
brasilianska. Guvernören på Juan
Fernandez var svensk till börden, och man
påstod att han hade en dotter som
kunde rida den vildaste get på ön.
Han var med sin familj på ett
tillfälligt besök i Valparaiso för att sätta
barnen i skola. Allt detta berättade
man mig och mera till. En frisk
sjöbris fyllde så småningom seglen och
kungen själf lotsade Spray in under
land där hon snart låg förtöjd i en
liten vik alldeles nedanför nybygget.
Öborna återvände snart till Spray
och fortsatte att dricka kaffe och äta
kroppkakor i hvilka de voro mycket
förtjusta. De gjorde föröfrigt heder åt
mina hvita bönor och påstodo sig
all-drig förr hafva smakat någonting så
läckert. Jag afyttrade på deras
begäran bönor och talj åt dem och
mottog som betalning därför en mängd
gamla mynt, uppfiskade måhända från
någon spansk
»gal-I jot» som i äldre
tider strandat på
kusten. Dessa mynt
l sålde jag vid min
återkomst till
Amerika och förtjänade
ej så litet på
affären.
Juan Fernandez
är såsom
anlöp-ningsort särdeles
behaglig. Öfverallt
ser man gröna
skogar och fruktbara
dalar genom hvilka
strömmar med
klaraste vatten flyta
fram. Giftiga
ormar finnas ej på
ROBINSON KRUSES GROTTA.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>