Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Det fanns i Durban två
yachtklubbar, till hvilka jag inviterades. Jag
gjorde bekantskap med många
klubbmedlemmar, hyggliga män för rasten,
och seglade äfven i deras yachter. En
dag inbjöds jag till mr Spradbow, ägare
af kuttern Florence, och företog med
denna en utfärd, men erhöll vid
samma tillfälle en liten lektion i »farming».
Inre hamnen är nämligen mycket grund
och Florence’s centerbord plöjde riktiga
fåror i lerbankarna. Mr Escombe, Port
Natals guvernör som var med ombord,
påstod skämtande att mr Spradbow vid
lågvatten kunde sätta potatis i fårorna.
En lustig segling emellertid, men vi
hade, såvida brisen varit mindre hård,
säkerligen fastnat i dyn. Mr Escambe
spelade gärna schack och han erbjöd
sig själf att följa Spray till Kapstaden,
då tiden, som han uttryckte sig, kunde
»knipas bort» med schackpjäserna.
Någon segling, i hans sällskap åtminstone,
företogs icke, och mr Spradbow
lyckönskade mig med anledning däraf.
Guvernören är, påstod han, en skicklig
och förslagen spelare och han skulle
säkerligen ha spelat af er Spfay och
ändå mera om han fått tillfälle.
Men allting måste få ett slut och så
äfven mitt vistande i Port Natal. Den
14 december 1897 tog jag min lilla
julle ombord och seglade för en frisk
landbris ut ur hamnen, samt befann
mig åter gungande på böljor blå. Jag
hade nu blott att passera Goda
Hoppsudden samt därefter vända Spray’s
för-stäf mot norr då senare delen af resan
snart nog kunde fullbordas. Första
dagen låg jag i stiltje och hade då god
tid att tänka och fundera på
hvarje-handa men mest på hemorten och hvad
där möjligen kunde hafva händt under
den långa tid jag varit borta. Afståndet
till Table Bay, dit färden gällde, var
åttahundra mil öfver ett nästan alltid
stormande haf, men jag var van vid sådant.
Häftiga oväder hafva i alla tider
rasat kring Goda Hoppsudden, men de
äro mycket variabla och räcka sällan
längre än ett dygn eller par. Och så
var förhållandet när Spray seglade där
förbi. I trettiosex timmar ungefär
fördes kuttern af en gynsam vind framåt
och i nästa trettiosex af en ogynsam
vind åter tillbaka. Juldagen 1897 blåste
det hårdt, men Spray visade då stor
benägenhet att stå på hufvudet, hvilket
jag ock trodde att hon till sist skulle
göra. Hon började nämligen tidigt på
morgonen, i den oroliga och höga
krabb-sjön, slingra, sätta och stampa på ett
betänkligt sätt, och jag, som hade ett
arbete att förrätta på klyfvarbommen,
fick mig den ena doppningen efter den
andra. Jag kom alldeles under vattnet,
blef genomvåt och började svärja likt
en turk, någonting som jag under
vanliga förhållanden sällan brukar befatta
mig med. En stor engelsk ångbåt,
som passerade på afstånd, hissade
signalen: »Treflig Jul önskas er!» Jag
tror han var humorist, denne John Bull.
Ibland dök ångaren djupt ned mellan
sjöarna, och propellern stod då högt i
vädret, ibland åter satte han så, att
blott förskeppet syntes.
Spray hade ej väl passerat Kap
Agulhas förrän hon möttes af hård
västlig storm, men jag undgick denna
genom att löpa in till Simsons Bay.
När stormen bedarrat, gick jag åter
till sjöss samt kryssade utanför Kap
Goda Hopp, hvarest uden flygande
holländarens ännu seglar, påstå
hjärn-svaga människor. Något spöksképp såg
jag dock ledsamt nog icke till, ej ens
under vatten, där detsamma ju vanligen
plägar visa sig. Jag passerade här den
s. k. »vädergränsen». Norr om denna
är det vanligtvis klart och vackert, men
söder därom blåsigt och byaktigt, och
luften är alltid fuktig. På natten gick
jag med Spray in under land, där det
var lugnare, inväntande morgonsolen,
som så småningom majestätiskt höjde sig
öfver Taffelbärgets imponerande platå.
Bogserångbåten Alert, som utanför
Lions Rump låg på utkik efter fartyg,
styrde ned och erbjöd assistens och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>