Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
harmonierar med hallens ålderdomliga
utsmyckning. I dennas midt har
anbragt s en praktfull spis i huggen
gotländsk sandsten i 1600-talets stil, enligt
mönster från Erik XIV:s fängelserum. De
från hallen ledande dörrarne hvila på
konstrikt arbetade gångjärn med beslag
efter motiv från Vadstena slott. Äfven
låsen äro i gammal stil; motiv från
Kronborgs slott i Danmark. Lägges härtill,
att blyfönster med delvis verkligt gamla
glasrutor från 1600-talet blifvit insatta,
så torde af det sagda framgå, att denna
hall bildar en entrée, som
tillfredsställer mycket höga anspråk på
verkningsfull dekorativ konst.
Från hallen kommer man till höger
in i de s. k. fängelserummen, där Erik
XIV i fångenskap tillbringade de sista
åren af sitt skiftesrika lif. Dessa rum,
fyra till antalet, äro försedda med 11
fot höga hvalf samt med små fönster
2 fot i fyrkant. Dock te sig rummen
ej så dystra, som man föreställer sig
ett fängelse från flydda tider. De
inskrifter af konung Eriks hand, som
lära ha funnits här, hafva säkerligen
långt före vår tid utplånats. I alla
händelser blefvo samtliga rummen
i början af 1800-talet hvitkalkade af
en okunnig förvaltare. Historien
härom är karaktäristisk. Förvaltaren hade
af sin husbonde fått befallning att ställa
fängelserummen i presentabelt skick i
och för ett väntadt förnämt besök.
Den trogne men ej alltför snillrike
tjänaren fattade sin uppgift så, att han
—- öfverkalkade rummens väggar och
tak. Slottsherrens känslor, när han
fick se rummen i deras nya skick, låta
sig lättare tänkas än beskrifvas.
Sedermera hade under årens lopp, på i vårt
land tyvärr ej ovanligt sätt, väggarne
af besökande blifvit fullklottrade med
ofta opassande inskrifter. Den på
nyss-berördt sätt tillkomna kalkytan med
sina »modärna» inskrifter har nu med
stor omsorg afskrapats och rummen i
öfrigt satts i ett skick, värdigt det vid
dem fästa historiska minnet. Så ha de
på en del ställen framträdande gamla
målningarne med varsam hand
restaurerats, och i öfrigt hafva väggarne, där
de gamla färgerna varit omöjliga att
åter framkalla, dekorerats i stil med
det återfunna. Öfver fönster och
dörrar i det tredje rummet, som anses
hafva varit den kunglige fångens
förmak, har slottsherren, med fin blick
för det med stället förbundna allvarliga
minnet, inom verkningsfulla kartuscher
låtit anbringa följande af konung Erik
under fängelsetiden författade
psalmverser, återgifna efter ett i kungl.
biblioteket befintligt manuskript:
0. Gudh. hwem. skal. iagh. klagha.
then. sorgh. och. älend. iagh. —
dragher. för. många, miss-gerningar.
mina: som. i. min, ungdom, äre. bedrefihe.
mig. hoppas, the. äre. tillgiffne.
för. Christi. dödh. och. pina.
Iagh. är. en. fattigh. fånge.
1. thenna. här. werlden. så. långe:
som. sitt. fåår. uppå. een. öö.
Iagh. kan. icke. wel. hädan, komma,
uthan. Gudh. sender, mig. sin. anda.
när. iagh. uthaff. thenna. werlden. skal. dö.
Iagh. är. margfaldeligh. gripen,
med. synder, och. sorgh. beswiken.
som. en. fisk. uthi. ett näät.
Gudhs. ord. kan. migh. wel. hielpa.
när. iagh. thet. anamma, medh. retta.
och. gör. mig. ett. frigt. modh. och. samweth.
Soffvver. iagh. eller, wakar.
bekenner. iagh. migh. wara. saker,
för. Christo. Heran. min.
O. Gudh. til. mig. bewara.
frå. satans, falske, snara.
uthaff. mörkret, hielper. Han. tienaren sin
Ty. beder. iagh. tigh. Herre. Christe.
at. Tu. wille. weta. mitt. besta.
uthi. sidgsta. andedregt. mijn.
hielp. migh. så. weldeligh. stridha.
mina. fiender, frå. migh. driffna.
somna. och. wakna. i. glädhe. Tijn.
O. Gudh. i. Tina. hender.
befaler iagh. alt i sender,
min. andee. lijff. ock siäl.
iagh. haffwer. eij. kunnat betenkia.
huru. werlden. låter. sig. senckia.
när. iag. uthi. mijn. welmackt. war.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>