Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 7, juli 1903 - Friareannonser. En stockholmsstudie. Af Alexander Bendo
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
större dagliga tidningar, men icke
fördomsfri nog att svara på en annons i
detta syfte.» Hyser hufvudstadspressen
verkligen inom sina led en dylik
kuriositet, bör man hoppas alt få se den
på Panoptikon, dit i sådant fall F. F.
F. A. F. F. U. F. kommer att skänka
vännens bönemansepistel. En
Helsing-borgare slutar sin skrifvelse med
följande pessimistiska tirad: »Att fröken
inte vill gjöra bekantskap med mig
det kan jag vara öfvertygad om, men
förlåt min djerfhet och sänd mig
ock-minstone några rader, så ser jag
ock-minstone att brefvet ej är läst med
föreakt.» — »Härstamning från fint och
bildadt hem, fördelaktigt utseende och
gentlemannalikt sätt garanteras»,
skrif-ver med rödt bläck den unge
»Jurist-Filosof» i Upsala som sänder sin
»okända högaktning och sympati.» I
Halmstadstrakten bor en godsegare med
hiskligt dålig handstil, hvilket han äfven
erkänner, men detta fel anser han fullt
uppvägas af det faktum, att han sär
slägt med de bästa fammiljer inom
Sverge och i Stockholm har en syster
gift med en man utaf mycke hög rang
och ädel karaktär.» Sätten att
rekommendera sig äro, som sagdt,
mångahanda. Från en hoflakej —
förmodligen skåning eftersom han använder
vist i stället för såvida — ha vi ett
långt bref, skrifvet med hvad
skåningarna pläga kalla »brannastakar.» »Det
dcjerfves mig att Senda eder Några
rader», skrifver han, ty, »i den plats
jag har vid Hofvet, eger jag en
be-tryggad framtid, å det är ju ingen
Skam att bjuda till på detta Nu Mera
Moderna Sett att fä Sig en vän, Man
kan ju ej få Mer än korjen för Sitt
besvär.» Hans personliga .behag äro
inte mycket att hurra för, men han
har »en vacker Dotter på 19 år som
är Mycket Sympatisk», och i ett
bi-lagdt brefkort omtalar han att denna
dotter kan få beses på uppgifvet ställe
der hon drifver en serskildt för
eleganta damer intressant handtering.
Själf är han dagligen att beskåda på sin
post i Kungl. Slottet, och han afvaktar
»Med största Tysthet» utgången af
okulärbesiktningarna. Det är inte alla
som äro så der blygsamma af sig.
»Får vi träffas så bestäm i bref Till
undertecknad märk stilig herre»,
föreslår den stolte yngling, som på
bi-fogadt brefkort har i silhuett låtit
af-trycka sitt i söndagsstass utpyntade
konterfej. En annan som »kommer
att tillträda en plats och praktisera»
kallar sig doktor, med utsättande af
namn och adress, bifogande fotografi.
Högaktning spelar en stor roll i friare»
kandidaternas epistlar. »Absolut
diskretion högaktas!» utropar en
merkantilt bildad Gefiebo, som undertecknar
»Edert högt Aktade» samt derpå namn
och adress, h varefter följer ett så lydande
P. S.: »Har ett ädeld och godt hjerta,
är frisk och glad samt har lefnadsfröjd 1
Och här får inga ledsamheter hvila!»
Naturligtvis följer brefskrifvarens
fotografi, leende och ljuf. Skrifvelse på
visitkort jemte fotografi i uniform
sänder en stationsinspektor i södra Sverige.
Från samma trakt ha vi också fått
bref och fotografi af en trädgårdsmästare
med ett anlete som osökt förer tanken
på den knölföda vi kalla potatis, hvadan
vi också erfara en känsla af vår egen
omdömesförmågas omogenhet, när vi i
brefvet läsa originalets tillrättavisande
utlåtande: »mitt utseende är ädelt.»
Ännu ha vi ej kommit oss för med att
villfara hans begäran att »med
tacksamhet återsända» konterfejet. Det
förvaras i F. F. F. A. F. F. U. F:s stora
album bredvid bilden af en på det
politiska firmamentet inom kort
uppstigande stjärna af första ordningen.
Det fyra kvartsidor digra bref, som
åtföljer detta pompösa kabinettsporträtt
méd de napoleonskt korslagda armarna,
det ny friserade hufvudet och den
imponerande blicken, kunna vi af
utrym-messkäl tyvärr icke införa in extenso,
ännu mindre i facsimile, hvilket det väl
förtj.änt, utan nödgas afspisa Varias
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>