Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Engelska svar: - Sir Arthur Evans
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hatet och de beklagliga illdåd som följt av allt detta
göra en vanlig fred omöjlig. Slaktandet och det
långsamma torterandet av de sårade ha gjort starkare
intryck på den allmänna meningen i England än
något annat — verkställda som de äro med
överläggning av en omoralisk stat. Bland fredsvillkoren
kommer också utan all fråga att ingå det
välförtjänta bestraffandet — det vill säga hängning eller
arkebusering — av höga tyska ämbetsmän. Sådan
är den fred som Tyskland självt håller på att
förbereda för sig — och det kommer att dröja år för
nationen att lära sig, hur grundligt straffen voro
förtjänade av dem som ledde densamma på denna
sluttande väg.
Men från alla civiliserade nationers sida måste det
nu undersökas hur mycket av dessa missgärningar
som ålagts de tyska soldaterna och det tyska folket
från högre ort, och hur mycket som hade sin orsak i
avsiktligt givna falska underrättelser och illvillig
propaganda, som genom statens inflytande bedrivits
under en lång följd av år, ända tills sådana utbrott
som hymnen till Hatet voro möjliggjorda.
För egen del håller jag före, att, hur bred den
klyfta än är som sålunda öppnats mellan folk, som
borde tjäna ett gemensamt civiliserat ideal, det enda
hoppet om en slutgiltig försoning är att finna på
vetenskapens — och möjligen, låtom oss hoppas det,
på litteraturens — neutrala mark. I alla dessa ämnen
måste nationella misstämningar strängt hållas å sido.
I åtskilliga engelska sällskap som jag tillhör, i Society
of Antiquaries, vars president jag är, i Hellenic
Society och British Academy, som jag även tillhör,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>