Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vanskapliga sedan pläga blifva porträtterade, t. o. m. i de
förnämsta illustrerade tidningar. Och producenten af de svällande
dubbla blommorna kan lika väl, som kreaturs-gödaren, vara
belåten med resultatet af sin verksamhet. Särskildt har den
förre fullt skäl därtill, så vida man anser det vara blommans
förnämsta, eller fastmer enda, uppgift att smeka människans
öga med yppiga former och riklig färgprakt, hälst i förening
med utandande af välluktande dofter. Efter den måttstocken
bedömda, uppfylla de dubbla blommorna förträffligt sin
uppgift, i synnerhet som de blifva narrade att vida längre än de
enkla behålla sin fägring. Till kronbladens ändamål hörer
ju äfven att ditlocka frömjöls-förflyttande insekter, och därför
kvarsitta de i allmänhet hos de enkla blommorna, tilldess
frömjöl kommit till märket. Men i de fullt dubbla blommorna
finnes intet märke och intet frömjöls-öfverförande kan där ega
rum, och därför kvarsitta dylika blommors kronblad,
såsom allmänt är bekant, vida längre än enkla blommors. De
sitta där och vänta och vänta på att den omöjliga
pollen-förflyttningen skall försiggå; de söka så länge som möjligt
fullgöra sin pligt, okunniga därom, att deras bemödanden här
äro alldeles gagnlösa. Också äro dylika former i vildt tillstånd,
i fria naturen, mycket sällsynta, och de allra flesta af
trädgårdsväxterna hafva under långliga tider trotsat alla
hortikultörernas bemödanden att förmå dem antaga en dylik förändrad
gestalt. Och så snart någon dubbel sådan blomma på ett eller
annat sätt lyckats undandraga sig människans förmynderskap och
blifvit försatt i frihet, försummar hon vanligen ej att snart nog
återvända till sin ursprungliga och med växtens eget sanna
bästa mest öfverensstämman de enkelhet.
Härmed säga vi blommorna farväl för denna gången.
Då vi göra detta, sker det ej utan en viss förhoppning, att
äfven af det fragmentariska, som blifvit framstäldt, kan
framgå, att här i det jämförelsevis lilla, lika väl som i naturens
mest storartade företeelser, midt i denna brokiga villervalla af
tusenfaldigt växlande former kan spåras en alt beherskande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>