- Project Runeberg -  Pittoresk beskrifning öfver jordens kända länder och folkslag /
197

(1862) [MARC] Author: Carl Gottfried Wilhelm Vollmer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

génast återvända till Ochotsk i närheten af Kamschatka, för att der svara
på en ny orimlig anklagelse: således måste lian resa för fjerde gången
och frös på denna resa ihjäl i kibitkan. Väl för honom var, att detta
skedde i tid, ty han hade genom sin frimodighet och öppenhet ådragit
sig många fiender i Kamschatka, och skulle, om han icke dött under
vägen, likväl aldrig hafva återsett Petersburg, ty man fruktade, att han
skulle bringa till tals det gräsliga förtryck, som de allsmäktiga herrarne
tilläto sig emot de olyckliga innevånarne. Ilan blef derföre jägtad till döds.

Det felades icke mycket att den ädle Adalbart von Chamisso råkat
ut för ett dylikt öde; han, en naturforskare af första rangen, hade
genom en väns bemedling fått tillåtelse att taga del i den expedition, som
Kotzebue, son till den berömde teaterförfattaren, företog omkring
jorden genom Stilla Hafvet ända till polarländerna och derpå tillbaka till
Europa.

De obehag, för hvilka den stackars Tysken utsattes under den rysk
blifna Tysken Kotzebue, likna mycket den som Steller under Behring
måste utstå.

Denne fortjente lärde hafva vi att tacka för en sorgfällig
beskrif-ning öfver hela resan, som tyvärr icke blef tryckt på det sätt, som han
beskrifvit densamma, emedan Kotzebue, anseende Chamissos arbete för
sitt, har i det af honom 1821 utgifna verk så omarbetat detsamma, som
om han sjelf hade skrifvit det, d. v. s. utstrukit hvarje ord, som icke
passade för hans ryska kram, hvarföre Chamisso fann sig föranlåten att
en tid derefter utgifva ett sjelfständigt verk öfver denna resa, hvari han
åtminstone återgaf allt det som, utan någon för honom begriplig grund,
blifvit utstruket.

Jemför man de båda verken, som ömsesidigt komplettera
hvarandra, finner man så intressanta notiser om denna den nordligaste delen af
Amerika, gent emot Asiens nordostligaste spets, att det väl lönar
mödan kasta en blick på dem.

De båda uddarne, som begränsa Behringssund, bilda ganska höga
berg och ligga hvarandra så nära, att man från den ena kan se den
andra. Chamisso anmärker här, att i följd af detta nära grannskap är det
möjligt att fortsätta en triangulation d. v. s, en jordmätning från Asien
till Amerika, ithy det är otvifvelaktigt, att det icke blott gifves klara
dagar, då uddarne äro synliga för hvarandra, utan äfven att signaleldar
kunna märkas under de utomordentligt klara vinternätterna. Udden på
den asiatiska sidan stupar brant ned i hafvet ; på den amerikanska är den
omgifven afen temligen bred kuststräcka, kantad af en uppslammad
sumpig jordremsa. Bcrgspetsarne sticka vanligen upp öfver det dimintäcke,
som om sommaren plägar hvila öfver hafvet, man ser redan från masten

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 13:06:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vcgwpitto/0205.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free