Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fulländadt sätt, som smakade förträffligt och serverades i de mest
aptitliga skifvor. Dess tillagning i Japan föreskrifver sig från Spaniorernas
tid, den har följaktligen bibehållit sig i två århundraden till och med
under sitt kastilianska namn.
»Då vi hade slutat det officiela besöket, begåfvo vi oss, utan att på
något sätt blifva förhindrade till Simodas bazar. Man vet att det hittills
var vid dödsstraff förbjudet för Japaneser, att sälja något till fremlingar.
Detta var ett monopol, som regeringen hade förbehållit sig. Nu är det
helt annorlunda. Underrättade om skeppens ankomst, hade de
japane-siska embetsmyndigheterna sjelfva uppmanat folket att uppställa alla
produkter, som kunde reta fremlingarnes nyfikenhet, under ett.stort skjul.
Framför allting annat hade man utställt de underbart väl lackerade
föremål, i hvilkas förfärdigande Japaneserna äro långt före Kineserna. Der
funnos bläckhorn, »speglar i ramar, askar, toilettsaker, bord af alla
möjliga storlekar, schatuller o. s. v., tillsammans utsiiadt på det
elegantaste sätt och till salu för billiga priser. På hvarje föremål låg en lapp,
som i arabiska siffror uttryckte den summa som derför borde erläggas
i landets mynt; bredvid hvarje sådant föremål befann sig äfven en låda,
enkom bestämd för dess inpackning, så att detsamma, straxt efter
sedan det blifvit köpt, kunde på det sorgfälligaste sätt inläsas och
bortskickas. Hela dagen om foro våra båtar fram och tillbaka, för att
af-hemta de inköpta skatterna och föra dem till skeppen, ty den sämste
officeren likasom den yngste matrosen ^änkte på den glädje, som han
skulle kunna bereda sina fruntimmersbekanta, genom att skänka dem
dessa utomordentligt nätta småsaker, och enhvar önskade att deraf erhålla
så stort antal som möjligt. Då expeditionen efter fem dagars förlopp
afreste till Jeddo, visade sig genom ett flyktigt öfverslag att sådana
varor inköpts för mer än 30,000 francs.
»Vårt förhållande till innevånarne var det allra hjertligaste; det var
ett verkligt familjelif. Vi gingo hvarje stund på dagen och natten i
land och blefvo alltid lika vänskapligt mottagna. Om dagen besökte vi
templen och pagoderna, om aftonen gingo vi än hit än dit för att dricka
vårt té, vi deltogo i de dansar som uppfördes till månens ära;
korteli-gen vi förde ett så utomordentligt lyckligt lif att vi blott önskade att
det skulle hafva en längre varaktighet. Då vi begåfvo oss till Jeddo,
försäkrade äfven innevånarne att vi der icke skulle blifva så vänligt
emottagna som hos dem.
»Under hela tiden som vi uppehöllo oss härstädes, besöktes våra
skepp af talrika sällskaper, som icke allenast läto våra viner sig väl
smaka, utan äfven läto oss på sina solfjädrar, som här tillika äro
skrif-taflor, skrifva utförliga upplysningar rörande dels ångmaehinerna dels an-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>