Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hörligt ödeläde staden, hvaraf åter följde, att upptimrade eller
upphuggna bjelkar och bräder blefvo föremål för den mest vinstgifvande handel,
och detta slutligen gaf godhjertade spekulanter anledning att sätta eld
på hela staden, för att skaffa sina brädgårdar en riklig afsättning.
Detta oskick upphörde ej förr, än lynchväsendet infördes, emedan
statens domare icke tordes vidtaga några åtgärder deremot. Några och
trettio mordbrännare och mördare, hvilka påträffats under det de
plundrade brinnande hus, läto medborgarne upphänga i mastträd, som voro
uppresta midt på gatorna och på torgen. Detta ingaf skräck, yrket
lönade sig ej mer, det blef vådligt, och då dessutom, allt som
folkmängd-den tillväxte, stenhusen blefvo mer och mer allmänna, och blott några få
enstaka trähus stodo qvar, kunde icke någon större eldsvåda vidare
uppstå, och så mycket hastigare tillväxte San Francisco.
Hvilket afskräckande utseende så beskaffade gator än må erbjuda,
hvilken förutfattad mening de groft bearbetade husen än kunna
uppväcka, så bedrar man sig, om man tror, att icke allting kan fås här,
att det icke är här på samma sätt, som i Tysklands eller Frankrikes
medelstora städer.
Det fins icke någon sak, han må vara aldrig så lumpen, så
obetydlig, aldrig så dyrbar, så vacker, som icke här skulle finna köpare.
Det allra sämsta tyg, den dyraste lyxartikel äro båda lika mycket
eftersökta varor. På lifsmedel är ett sådant öfverflöd, att man skulle i
högsta grad förvånas deröfver, om icke de ofantligt höga priserna väckte
än större förvåning. På fisktorgen finnes alla slags fisk, som hafvet och
Kaliforniens floder ha att bjuda på, centnertunga sköldpaddor samt
jättestora humrar, hvilket allt väcker vår förundran, ty de humrar och
sköldpaddor, som hos oss i Europa användas såsom delikatesser, förhålla
sig till Kaliforniens humrar och sköldpaddor på samma sätt, som
bladlusen till hvalfisklusen, som bokskorpionen till den italienska skorpionen.
Lika rikligt är villebrådstorget försedt: här hänger en jättelik
bergsbjörn med öppet, blodigt gap, men hans matta, glasartade ögon säga
oss, att han icke mer är farlig; der hänger en hel buffeloxe af största
slag, ännu i sin hud, på det den som köper fettpuckeln, må kunna se att
den fullkomligt frisk och färsk skäres från ryggen; huru
förskräcklig han än ser ut, så kan han ej mer skada någon. Den kraftiga,
fullvuxna hjorten hotar ej vidare någon menniska med sin hornprydnad,
men den sköna antilopen hänrycker också ej mer genom sina lätta,
behagliga rörelser; några hundra harar roa ej vidare någon med sina
tokroliga hopp. Afven kaniner och ekorrar fattas icke, lika litet vild
fågel, hvaraf alla tänkbara sorter kan fås här, ty i Amerika gör man
icke skillnad mellan ätbara och icke ätbara sakar, allt är ätbart och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>