Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden Bog. Skoletiden - I. Første Halvaar paa Skolen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
EE Np
232
omer og Triangler og sligt. Det er en Bog, jeg skal
lære. Der er ingen Mening 1 den.<
»Naa, naa,< sagde Mr. Tulliver bebreidende,
»Du maa ikke sige det. Du maa lære, hvad Din
Lærer paalægger Dig. Han ved, hvad Du bør lære. <
»Jeg skal hjælpe Dig nu, Tom,< sagde Maggie i
en trøstende og beskyttende Tone. »Jeg vil være her
saa længe saa — hvis Mrs. Stelling beder mig blive.
Jeg har med min Kuffert og mine Forklæder ogsaa —
hår jeg ikke, Far?<
»Du hjælpe mig, Din dumme Ting, < sagde Tom
saa opløftet ved denne Tilkjendegivelse, at han for-
melig nød Tanken om at gjøre hende til Skamme,
naar han viste hende en Side i FKuclid. »Det skulde
være Moro,at se Dig lære en af mine Leéktier! Ser
Du, jeg læser Latin ogsaa! Piger lærer aldng sligt.
De er altfor dumme. <
»Jeg ved meget godt, hvad Latin er,< sagde
Maggie freidig. »Latin er et Sprog. Der er latinske
Ord i Leksikonet. Der er »bonus* — en Gave.
» Naa, det er galt det, Frøken Maggie!< sagde
Tom, som 1 sit stille Simd var forbauset. »Du tror
nok, Du er svært klog! Men ,bonus’ betyder god —
tilfældigvis. Bonus, bona, bonum.<
»Ja, men det er ingen Grnnd til, at det ikke
kan betyde »Gave<, sagde Maggie kjækt. »Det kan
betyde flere Ting — det gjør næsten alle Ord. Se
nu Ordet ,Floss, — det betyder baade en Hat — og
noget Hvidt, som kommer i Haaret. <
»Godt sagt, Lillemor!< sagde Mr. Tulliver leende
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>