Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Vegas färd 1878-79 - 10. Lorensön och hennes invånare
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1816, således föga mer än sextio år innan Vegamännen
land-stego på ön.
varit besökta af någon sjöfarande, samt derjämte lemna våra’
naturforskare tillfälle att undersöka det okända landet förmådde mig att
företaga en landstigning der. Två af våra båtar sattes genast i sjön,
och vi anträdde färden väpnade med pistoler, sablar och gevär. — På
något afstånd från stranden mötte oss en bajdar med tio öboar, hvilka
närmade sig oss utan fruktan, gåfvo sig till känna med höga rop, gjorde
de besynnerligaste åtbörder och vinkade oss ifrigt till sig, i det de
framräckte skinn af räfvar. Vi varseblefvo deras i bajdaren gömda vapen
och iakttogo för den skull den största försigtighet. Efter några för dem
egendomliga hälsningar, hvilka bestodo deri, att de upprepade gånger
ströko sig med båda händerna från ansigtet till underlifvet, var deras
första ord: tabakko. Jag lät räcka dem några blad, hvilka de genast
stucko i munnen; sedermera har jag också sett dem röka ur små
sten-pipor af en fingerborgs storlek. Mina skänker gengäldade de med
allehanda saker af deras eget arbete. Efter detta vänskapliga möte tog jag
vägen i land, en sak som tycktes oroa dem i hög grad, ty de sprungo
oroligt fram och åter, och flere bland dem, sannolikt qvinnor, togo sin
tillflykt till bergen. Några af dem gingo tappert emot oss, men deras
fruktan var påtaglig, ehuru de sökte dölja den under en mask af
vänskap. De hade ytterligt roligt åt allt hvad vi gjorde, men så snart någon
af våra rörelser framkallade den minsta misstanke om fiendtlighet, antogo
de ett förgrymmadt utseende och beredde sig antingen att fly eller att
göra motstånd. Deras vänlighet återvände emellertid, då de insågo sitt
misstag, och denna hastiga öfvergång från skratt till allvar gjorde deras
af tran skinande ansigten ytterst komiska. Följda af öboarna, landstego
vi midt för tältplatsen, och tio till femton af dem hjelpte oss med mycket
tillmötesgående att draga båten på det torra. Denna plats tyckes endast
besökas sommartiden, då öboarna sysselsätta sig der med hval-,
hvalross-och sälhundsfångst, ty vi sågo ingenstädes fasta bostäder, utan endast
några små af hvalrefben bygda och med hvalrosshudar klädda tält, hvilka
tyda på ett kortvarigt uppehåll der. En djup underjordisk källare, fyld
med utkokt hvaltran, späck, torkadt. sälkött och hvalrosständer, vitnade
likaledes om, att de härstädes blott samla sina förråd för vintern. De
gåfvo oss genom tecken till känna, att deras egentliga uppehållsort
befann sig på andra sidan udden i vester, dit de inbjödo oss. En annan
båt, som kom från det angifna hållet, och hvari befunno sig två
qvinnor, hvilka voro klädda som karlar och på grund af sina tatuerade
ansigten voro vidriga att åse, bekräftade denna utsaga. Huru mycket måste
jag icke beklaga, att jag icke förstod deras språk, då jag i motsatt fall
säkerligen skulle kunna omtala mycket intressanta saker om detta folk.
I många afseenden likna dessa öboar de af Cook beskrifna infödingarna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>