Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Den franske klassisisme
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
384
Den franske klassisisme.
inne. Berenice forstår det ikke, hun venter sin ophøielse, forbauset
mottar hun sin fordums tilbeder Antiokus’ kjærlighetserklæring og
gir ham fornærmet avslag. Titus vet sin skjebne, han må sende sin
elskede bort. Hans hjerte krymper sig; når han møtes med henne,
formår han ikke å si det, han styrter ut. I sin kvide vil han sørge
for Berenice, vil overlate henne til Antiokus, vil forene deres skjebne
og deres riker. Men når Antiokus forebringer dette for henne, bryter
hun ut: Skille oss ad? Hvem? Mig! Titus fra Berenice! — Og
så kommer det store møte mellem ham og henne. Han taler som
keiser, og lider som elsker. Men Roms lov tvinger ham. Den skal
han hevde som keiser, og han kan det bare, om han selv holder
den. Men for henne er loven urimelig, og den har ikke mere rett
enn deres kjærlighet. Han brister i gråt. „De er keiser. Seigneur,
og — De gråter“, er Berenices svar. Fortvilet skildrer så Titus
romernes ubønnhørlige patriotisme for henne. Hun tror ham ikke,
hun ser bare hans troløshet mot henne og hun vil søke døden. —
Ryktet har spredt sig om hans beslutning, Rom har jublet, senatet
har hyldet ham. Men denne jubel var pine for ham, og for henne
var den hån og spott. Hun vil bort fra Rom, hun skriver til ham.
Da kommer han, forgjeves ber han henne høre ham et øieblikk.
Isnende i sin kulde overlater hun ham til det høie senat og til
romerne. Forgjeves sverger han at han aldri elsket henne mere enn
nu. Hun ser i ham en troløs, som ofrer henne uten smerte. Men
han slipper henne ikke. Han ser nok at hans keiserdømme og hans
kjærlighet til henne ikke kan forlikes, men fortvilet taler han om å
opgi keiserdømmet og følge henne. Men så er det at Berenice hever
sig op i resignasjon. Nu vet hun at Titus elsker henne. Men hun
vil ikke berøve verden den edle keiser. Hun vil følge hans bud,
hun vil ikke søke døden. „Farvel, Seigneur, hersk, — jeg ser Dem
aldri mere."
Med hele livets makt møter oss her Berenices skikkelse,
salig i sin lykkelige forventning, uforstående overfor slaget,
med trossens forbitrelse og så igjen til slutt i forsakelsens stille
verdighet.
I Phëdre er også kvinnens skikkelse den herskende. Racine
har forvandlet Evripides’ stykke. Han kunde ikke bruke den ville
jeger Hippolyt, han fant en fangen prinsesse, Aricia, som Hippolyt
elsket. Og fremfor alt: Fædra blev en annen enn Evripides’ usle
attiske comme-il-faut-dame. Neppe har hun hos Racine tilstått sin
kjærlighet for sin fortrolige Oenone, da kommer det falske rykte om
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>