- Project Runeberg -  Verdens-litteraturhistorie : grunnlinjer og hovedverker / II. Fra Voltaire til Balzac /
368

(1928-1934) [MARC] Author: Just Bing
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Den franske romantisme

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

368

Den franske romantisme.

og Nötre Dame står som mere høireist og mere mangfoldig efter
dette svære digresjonskapitel. Så kan Hugo vise oss den ovenfra
tårnene hvor Quasimodo står og nedenfra oplyst av bål og brand
under oprøret. Vi ser den på alle måter, den blir som bokens sjel.

Quasimodo har fanget Esmeralda om aftenen efter karnevalet,
hvor han riktig har været med, fordi man har holdt halloi med ham
og gjort ham til karnevalskonge. Han løper avsted med henne og vil
bringe henne til Frollo, men da kommer befrieren, løitnanten i
kongens garde, den galante Phoebus, den strålende spradebasse. Han
rir mot Quasimodo, han rykker Esmeralda fra ham og rir bort
med henne, så hun kommer i sikkerhet. Aldri glemmer Esmeralda
det, det er hennes skjebnestund, Phoebus biir den hun elsker. Men
Quasimodo ser hun igjen, da han er straffet for sine optøier
karnevalsaftenen, pisket til blods, vanvittig av tørst, så han hyler „Drikke,
drikke," mens alle hujer omkring ham. Se da kommer Esmeralda
og skjenker ham blidt en drikk vann. Kjærligheten og det gode er
med ett tendt hos „uhyret" Quasimodo. Slik er Hugos
motsetnings-effekt i skildringen.

Dette forener sig med Hugos hvasse ironi, som feirer sin triumf
i det følgende. Frollo er gal efter Esmeralda, han tørster efter å
bare se henne, han bruker endog Phoebus som mellemmann.
Phoebus skal ha stevnemøte med Esmeralda, Frollo føler sikkert at hun
da vil komme, skjult i sin svarte kutte går han med Phoebus, gir
ham en daler til å leie værelse i et meget tvilsomt herberge, daleren
legger vertinnen i sin skuff, men hennes sønn stjeler den og legger
et bjerkeblad isteden. Ved værelset er der et avlukke, hvorfra
Frollo ser og hører alt. Der kommer hun, og Phoebus går ivei med
sin vante kurtisør- og forførerlekse. Esmeralda er varm, hun er
salig, men hun motstår, for en spådom har sagt henne at om hun
biir kysk, skal hun finne sin tapte mor. Hun forklarer, bønnfaller,
og hennes ord er dog fulle av elskov. Men Phoebus forstår
ingenting, han er tom og dum, han biir misfornøjet og sier: „Så elsker
du mig ikke," og han vil gå. Da kaster hun sig fortvilet om halsen
på ham og sier hun er hans og gir sig i glødende lidenskap. I det
øieblikk sprenges døren til avlukket, en dolk støtes i Phoebus’ side,
og en sort skikkelse styrter ned fra vinduet og er forsvunnet.
Naturligvis biir Esmeralda anklaget for mord på kongens gardeløitnant,
og der er sikkert trolldom med i spillet, det er det jo alltid med
sigøinersker. Og vertinnen vidner at det er trolldom, løitnanten kom
med en sort skikkelse, som sikkert var djevelen, det er sikkert det

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 19:27:51 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/verdlihi/2/0386.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free