Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Moderne engelsk prosalitteratur inntil verdenskrigen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kiplings patriotiske diktning.
579
skoger, og han syntes å være fortrolig med arbeidet i ethvert
håndverk og enhver livsgjerning. Og alltid forkynte han arbeidets
evangelium. En manns energi, en gutts foretaksomhet, de flittige hender,
mennesket som blev ett med sitt arbeide og triumferte i sitt verk,
det var hans ideal, det var midtpunktet i hans skildring. Det gjaldt
over hele verden, og han sa det til hele verden, for nu blev hele
verden hans publikum. Ved slutningen av århundret nådde han
toppen av sin berømmelse. Da han i New York svevet mellem liv
og død i en lungebetendelse, utsendte Englands aviser daglig
bulletiner om tilstanden, og keiser Wilhelm sendte et langt, elskverdig
telegram til hans hustru. Men Kipling var ikke bange for å sette
sin verdenspopularitet på spill. Boerkrigen kom, og han blev
engelsk imperialist av hårdeste slags. Og han sa også ren beskjed til
sine landsmenn at de sendte mennene fra gaten i krigen og selv blev
hjemme. Han kalte dem for sportssnobber. Men tross de hårde
ord trodde han på sin egen rase så fast som før. Han bosatte sig
i England, og det var landet England han først og fremst trodde på.
Han skrev „Puck of Puck1 s HilP. Det var hymnen til den engelske
jords ånd. Den hadde levd til alle tider; den stemplet til alle tider
menneskene med sitt preg. Der er den romerske soldat. Han
kjemper fra Hadrians voll nord i England mot pikternes innfall fra
Skottland. Han er født på Vectis, øen Wight. Hans far er
romersk soldat, han taler latin, og hans gud er Mithra, den persiske
solgud. Men sprog og guder betyr ingenting. Det er England som
har formet ham. Hans kraft og mot er engelsk kraft og mot.
Svunne tider er her stått op igjen og kommet oss nær. Kipling gir
oss Englands historie som levende øieblikk. I en annen fortelling
er vi tusen år lenger fremme i tiden. Der står frem en myndig
dame, dronning Bess; hun skal ha utrettet dette og hint her og der
i verden, og hun vet hvem av sine unge menn hun skal kalle på.
Hun vet også at de vil utføre bedriften efter hennes ordre, om det
er på den annen side av jordkloden. For engelskmenn følger ordre,
og engelskmenn øver dåd. Det er en sikker og naturlig holdning i
disse Kiplings historiske billeder. Men de fikk aldri den blendende
virkning som hans fortellinger fra India. Hans ungdoms verk er
hans mest lysende. Der hadde han åpnet et nytt eventyrland, han
hadde bragt begivenhet og handling til ære og verdighet i fortellingens
kunst; og han hadde med soldatermessig freidighet skåret gjennem
alle tidens moralske diskusjoner og psykologiske funderinger. Og
han stod som det trauste mannfolk i verdenslitteraturen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>