Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 3. Vistande i Montevideo och Buenos Ayres. Segling genom Magalhaens sund - III. Magalhaens sund
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
MAGALHAENS SUND. 141
Närmast kusten skjuter skogen framför sig en lägre
buskvegetation i de mest täta och naturliga häckar
af en storblommig Ribes-art, de sköna Fuchsierna
med sina bloddroppslika blommor, flera höga,
storblommiga Cinerarier, det prydliga, hvitblomstrande
trädet Drimys Winteri m. fl. Längre upp stå
stammarne så tätt, att man nära nog måste tränga sig
emellan dem, och det smala tomrummet fylles dels
af unga träd med särdeles risiga qvistar, dels af en
massa andra buskarter, hvaribland flera styfva och
stickande Berberis-arter äro högst ymniga; dels af
kullfallna och till följe af det ständigt regniga och
således ytterst fuktiga klimatet ruttnade stammar,
som ligga hopade öfver hvarandra och emot hvilka
de svåraste skogsfällen i våra högre norrländska
skogar äro att anse som jemna vägar. Har man med
ytterlig ansträngning knogat främre delen af
kroppen genom ett af dessa snår, så vill det en egen
skicklighet till att äfven få den andra fri från alla
de hinder, som hålla den fast. Ty dessa till intet
återfallande, ruttnade trädstammar äro mestadels så
fuktiga och glatta, att man ofta snafvar och faller
framstupa i Berberis-buskarne. Sjelfva träden äro
ansenliga, ända till tjugu alnar höga, och ehuru
genom sina små blad och sprickfulla stammar
skiljaktiga från våra herrliga bokar, likväl på afstånd
snarlika genom anordningen af sitt löfverk i diskformiga,
platta utbredningar. Mellan skogarne sträcka sig
dessutom myrer eller mossar, bevuxne med en
stickande säfart och alnsdjup rödmossa, der man
nedsjunker ända till knäct. Dessa sammanlagda hinder
gjorde det för mig omöjligt att på de två dagar,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>