Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - võrrel_võrre ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
{võrreLvõrre}
569
`\õÕT^kirjandus
vt. võrdlema; {~Lvõrre}
vt. keskvõrre; {~nd, 140}
vt. võrre ja võrrand; võrj
Tutama [midagi millegagi]
(võrdseks tegema, võrdseks
seadma), 692; võrrutus,
180
(`võr’s, võrre, 396} vt. võrd
[võrra]
võrse, `võrse, 503
{(mitme-) võrsi} vt. võrra
võrsik (võrsuv oks v. taim),
144; `võrsuma, 683;
võrsu-tama, 692
{[seda-] `võrt} vt. [seda-]
võrd ja [selle-] võrra
`Võrts`järv, `Võrtsjärve, 246
võru, 80; kael jne.
Võru, koh. `Võrru e. ~sse,
95; võrulane, 182; ~`maa,
koh. ~`maale, 1
võrustama (võru[de]ga
varustama), 691
võsa, 45; ~kas (võsarikas),
158; ~^raaa, ■v.me/j jne.;
~ne, 174; ~r (võsakiim,
-nuga), ~ra, 126; ~s`tik;
500; ~^`villem (hunt), 138;
võse`rik (võsastik), 500;
võsik (võsastik), võsiku,
144
Võsu, koh. ~le, 95
võsu, 80; ~line, 183; ~ma,
672; ~nd, 140; ~ne, 174
võtatama (koera ässitama),
692; võte, `võtte, 512;
võ-tet QsOskus, võtet e^rohke
jne.
võt’i, `võt’me, 592
[vastu-] `võt’ja, 104;
`võtle-raa, võtelda, `võtlen, 828;
võt`lik, 496; `võtma, `võt-
ta, võtan, 7ö3; [osa-]
`võtmatu, 156
`võt’mekimp jne.; ~line, 183
`võtt, võtu, 330; ~eline, 183;
~ene, 176
võtu„ese jne.; ~kas
(perekonda vastuvõetud võõras
laps), 158; ~s
(võtustami-ne), 170; ~stama
(sunduslikult kokku võtma [näit,
sõjaväele toiduaineid]), 691
`võõgam (miski suur ja
raske), ~i, 138
`võõp, võõba, 275; ~ama,
võõbata, ~an, 798
`Võõpsu, koh. ~[sse], 108
`võõra ^maalane jne.; võõrand
(võõrapärane keelend), 140;
võõrandama [midagi kel-1
leltki v. kellelegi]
(omandusest ära võtma [-[kelleltki]-] {+[kellelt-
ki]+} v. ära andma [-[kellelegi]),-] {+[kellele-
gi]),+} 688; võõrandus, 180;`
~^pärane jne.
võõras, `võõra, 531; ~^e/na,
vjsa, vjaps, v^poeg,
vjütar jne.; ~tama, 691;
~tejahke (= külalislahke),
~te^maja, ~te^vaen[u]lik
jne.; ~tus, 180;
~tustwn-ne jne.; `võõrajvõitu;
`võõrduma [millestki], 683
võõri (= võõriti); ~k
(võõras, võõrapärane,
võõrastav; puuvõõrik — taim),
~ku, 144; ~stama (=
võõrastama), 691; ~tama
(kõõrdi, viltu vaatama;
võõrutama), 692; ~ti;
~t-sema (end võõrana
tundma), 699
`\õõT^keel, v^keha, kir-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>