Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Den store nordiske Krig. Danmark, Polen og Rusland i Forbindelse imod Sverrig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
!
Nordiske Krig. 149
bleves«tilseels«osfaaafßorgernekdresvnetilbaxjefrck
Vold-me;menjeftereenTimeshwftigdKamp,fe«i»-
,re»deOvet-msagtey·Rtssserxfe og deres Tartariske
Krigskamerater trængde ind i Staden; nedsablede
Alt, hvad som forekom dem, Borgere, Soldater,
Born og Fruentimmer; røvede, plyndrede *),
skiændede, dræbte Uskyldigheden; og dreve Udsvæ
velsens og Hdelæggelsens Vederstyggeligheder over
al Forestilling. Peter, forbittret over deres Ra
senhed og Umenneskeligheder, ilede selv til, for at
befale dem at. hotdeé- Maade; men endog det Ræd
somme i hans Sékmme giorde kun langsomt Ind
tryk. To Soldater adlydede ham saa lidet, at
han paa Stedet giennemstak dem. Efter at han
endelig havde standset disse Barbariskheder, reed
han til Raadhuset, hvorhen Magistraten og Bor
gerne vare flygtede; og lagde sit € værd paa Bor
detmeddeOrd: «Søer! dette Sværd har jegbrugt
til at førsvare EdersLiv. Det.er tkke farvet med
Blod af Eders Medborgere; men med Blod af mi
ne egne Soldater«! – Den tilbageblevne Garni
son havde retireret sig til det ved Staden liggende
Stot Fvanogrod. Men 8 Dage derefter maatte
de ligeledes overgive sig. Foratbenytte sig
afLyk
ken og Skrækken ved denne Erobring, rykkede Pe
ter frem imod Reväf.» Men, at erobre denne
M ·.-K-·3"Es.·jF
.æst-·
*) Sesfer siger: »spolirten«. Mendekmaa nok ik-
« ke her betyde det i vort Sprog brugélige spolere,
«beskadige, fordærve; menforstaaes efter det
pprindelige latinske. Bemærkelse af lpolisre; alt
da plpndre. C,
s.. Oversætteren.
1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>