Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Forspillet - Sang Nr. 3 - 4de Scene
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i Frank! (vii iie bort, men stanser) Nej, hvad kan det
hjælpe? Han svor jo paa, at han ikke vilde
tage med os, hvad der saa skete, og han gaar
ikke fra det. Hvorledes finder man nu en
snedig Fortolkning af den Ed? Staa mig bi du.
min Skytshelgen, Sankt Ignatius Lovola! Ikke
tage med os? man maa altsaa faa ham til at
tage afsted alene! — jeg har det, jeg har det!
Han har overgivet mig Kommandoen og har
sagt, at vi kunde tage derned, hvis vi vilde.
Yi sejler fra ham uden videre! Dette Brev vil
besørge Resten. Nu skal Suzanna opleve en
Fart, som hun aldrig liar set Mage til, for nu
er jeg Kaptajn! (støder i Piben).
Sang Nr. 3.
Mel.: -Fremad, skotske Mænd".
Ja, afsted paa Stand!
Rask paa Dæk, hver Mand!
Giv agt, tørn ud, træd an!
Vær nu ikke sén,
Let de lange Ben.
Styrt over Stok og Sten!
Smith, Bauer, Sax, Ole (udenfor).
Højohøj, Kaptajn!
Hvad er der ivej’n?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>