Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
[--]{+trösta dig, flera torde väl ännu återstå. Haru
skall väl allt detta sluta? . . . Dock låtom oss
bortvända våra tankar från dessa sorgliga ämnen!
Berätta i stället hvad som händt dig under denna
långa tid! Din brud kar du icke återfått, — det-
ta kar jag redan kört.
Agostinko aflade nu cn temmelig omständlig
berättelse om sina öden, ock kördes af sin kejser-
liga kcrre med deltagande ock förvåning. Min son,
utlät kan sig, sedan kan slutat; du kar genomgått
rätt liårda pröfningar; jag beklagar dig, men tror
ändock, att Försynen till slutet ganska välbetänkt
sörjt för din framtid, i det den brutit dina band
med denna flicka. Det är ju Andradas blod som
flyter i hennes ådror, ock deraf är föga godt att
vänta. Äfvenså vacker, älskväid, tjusningsrik som
hon — du må tänka deroni hvad du vill — var
hennes cousine, donna Elvira; men jag har, i för-
troende sagdt, befunnit henne vara på en gång
coquette, halsstarrig, full af ränkor ock de odräg-
ligaste anspråk. Jag önskar nästan, att jag på
anständigt sätt rigtigt vore kenne qvitt.
Villa flor kade icke tillbragt många veckor i
landet förrän kan erfor, att kejsaren egde skäl att
vara än mer missbelåten än någonsin med sin b«-
lägenket. Parti-stridigketcrna kade, efter kans af-
resa, antagit en än luera förbittrad ock oförsonlig
ckarakter, särdeles i följd af ett af kejsaren b«-
gånget, högst oförsigtigt steg. Emedan de hem-
liga sällskaperuaj kvilkas ledamöter med ett ge-
mensamt namn inbegrepos under namn af Frirnu-+}
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>