Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - III. Ivaldeslägten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
och det af så ingripande art, att epithetet grjót-Niðuðr i och
för sig måste föra en åhörares tankar till Völund.
19) Då Loke med den magiske staken slagit till Thjasse
i örnham, flög denne upp, och enär Lokes händer lådde vid
stakens ene ände och den andre var hos örnen, måste han
följa med denne på hans flygt. Haustlaung berättar, att
Thjasse, glad åt sin fångst, bar honom ett långt stycke väg
(of veg lángan) genom luften. Han ställde sin färd så, att
Lokes kropp vardt illa medfaren, förmodligen af trädgrenar
och klippor, svá at slitna sundr úlfs föðor mundi.
Därefter följer i dikten nedanstående rader, som jag anför efter
Codex Regius och med afseende på ett enda ord (miðjungs
för mildings) efter Codex Wormianus. På textförändringar
vill jag lika litet här som annanstädes inlåta mig, emedan
äfven välmotiverade sådana, när ingen handskrift stöder dem
och de ej betingas af ren nödvändighet, ej erbjuda
tillräckligt säker grundval för mythologiska undersökningar.
Þá vart Þórs ofrunni,
Þúngr var Loptr, of sprúnginn ;
málunautr hvats mátti
miðjungs friðar biðja.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>