Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
man, hade besatt det kvarter, hvari de kungliga
palatsen och det alexandrinska muséets byggnader voro
belägna. Befolkningen i Alexandria, som väntat, att
han skulle komma med en stor här började nu sitt
vanliga spel med hånvisor och folkskockningar på
, gatorna. Medan Caesar dels uppgjorde en plan att
reglera Egyptens skatteväsen och lätta det ok, som
låg på dess bönder, dels sökte förlika den sköna
konungadottern och hennes broder, hvilka båda på
hans kallelse hade infunnit sig inför honom, drogo
alexandrinerna omkring på gatorna, sjungande
smä-devisor om honom samt förnärmande och
misshandlande de enskilde romerske soldater, som vågat
lämna det af den romerska styrkan ockuperade
kvarteret. Kleopatras unge broder, som var missnöjd
med den uppgörelse, som Caesar träffat, märkte på
hufvudstadens hållning, att den lätt läte uppvigla sig;
han lät sända bud till sina vid Pelusium
sammandragna stridskrafter, att de skulle anrycka mot
Alexandria, och när dessa nalkades staden, utbrast
också en resning, som efter de egyptiska truppernas
inmarsch, antog karakteren af en blodig genom flere
månader fortsatt strid, i hvilken Caesar och hans
veteraner skulle dukat under, om ej förstärkningar
i rätt tid kommit honom till handa.
Under en af de flere skakande episoder, som
betecknade denna strid, blef vo skeppen i Alexandria
antända, lågorna utbredde sig till staden och den af
Ptolemaeerna med så stora mödor och kostnader
sammanbragta, rouséet tillhöriga boksamling, världens
största, vardt eldens rof. Detaljerna af denna olycks-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>