Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
och religion, öppnade de stadens portar för honom.
Underhandlingen, som dessförinnan fördes mellan
patriarken i Jerusalem och en af Omars härförare,
är karakteristisk. Patriarken lät veta, att Jerusalem
är en helig stad, och att den som fientligt intränger
där, ådrager sig Guds hämd. Den arabiske
härföraren svarade, att Jerusalems helighet vore honom
väl bekant; profeter hade där lärt och lidit, och
Muhammed själf hade på underbart sätt blifvit förd dit
och hade därifrån fått på två bågskotts afstånd
närma sig Guds tron. En så helig stad borde vara
i den sanna trons bekännares händer. De allena
vore värdiga att härska där. —
Kapitulationsdoku-mentet är bevaradt åt eftervärlden. Det har följande
lydelse: »Jag, Omar, medgifver åt innevånarne i
.¿Elia (Jerusalem) säkerhet till lif, egendom och barn,
till kyrkor och kors och allt, som tillhör dem, till
jordegendom och till religion. Deras kyrkor få icke
plundras eller förstöras. Deras ära skall också
lämnas oantastad. Men en tribut skola de betala lika
stor som den som folken i andra eröfrade städer
betala.» Äfven åt judarne tillförsäkrades deras
egendom, och den byzantinska besättningen fick fritt och
obehindradt borttåga. De af Omar gifna löftena
höl-los samvetsgrant. Vid hans intåg i staden blefvo
innevånarne, vana som de voro vid byzantinskt prål
och ståt, högligen öfverraskade att se den arabiske
bärskaren klädd i sin simpla rock af kamelhår. För
att visa Jesus, Guds profet, tillbörlig ära, förrättade
Omar andäktigt sin bön på trappan till stadens
förnämsta kyrka. På platsen, där Salomos tempel stått,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>