Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
man minst skulle väntat det: nämligen i en skrift,
författad af en på 900-talet lefvande nunna:
abbedissan i Gandersheims kloster Hrotsvitha. Hon pri.
sar Cordova som världens prydnad, ung, härlig och
klart lysande.
Jag har nu gifvit en öfversikt af den arabiska
kulturen, sådan den efter Muhammeds död och sedan
araberna fullbordat sina första stora landeröfringar,
började uppblomstra med en förvånande snabbhet,
vittnande om den goda jord, som den friska och
ädla arabiska folkkarakteren erbjöd åt civilisationens
utsäde, och fröjdande ögat med rikedomen af en
tropisk växtlighet, som icke har sin like i historien.
Hvilken inverkan den arabiska kulturen efterhand
utöfvade på Europa, och i hvilken tacksamhetsskuld
vår egen europeiska bildning står till densamma är
det min afsikt att betyga i en kommande termins
föreläsningar, då jag fortsätter skildringen af den
europeiska medeltidens kulturföreteelser.
Af de glänsande färger, hvarmed den arabiska
kulturens lustgård fängslar blicken, må vi emellertid
icke låta förleda oss till falska föreställningar. Ehuru
genom folkskolorna de islamitiska massornas
bildningsnivå stod betydligt högre än de kristna folkens,
så att en obildad man bland islamiterna till regeln
var bättre förberedd för kunskapers förvärfvande än
flertalet af de s. k. lärde i det västra Europa, byggde
icke dess mindre den islamitiska kulturen på en
vacklande grund, såsom alla kulturer, hvilka icke
ha sina grundvalar djupt nere i folket själf, vår
moderna kultur däruti inberäknad. De, som lifvades
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>