Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
90
För öfrigt får jag härmed tillkännagifva, att jag
denna dag till Concist. Notar. Expedit, öfversänder
dels anhållan om tjenstledighet för December månad
dels begäran att få aflägga tjensteed här i Wexjö. Då
nu min fullmakt blir lagstånden d. 18 dennes och det
för mig gäller en månads lön såsom Lector, om eden
aflägges före eller efter den första nästk. December,
så vågar jag härmed i största ödmjukhet anhålla, att
H. H. Biskopen ville, om möjligt är, laga så, att såväl
fullmakt som tillåtelse att här aflägga eden, måtte för
mig redan d. 19 dennes utfärdas, emedan jag i annat
fall ej kan hinna innan d. 1 Dec. aflägga ed. Jag begär
detta naturligtvis endast "ex speciali gratia", och
skulle det synnerligen glädja mig, om H. H. Biskopen
kunde efterkomma denna min önskan.
Till slut får jag tillönska H. H. Biskopen samt
Hernösands Stift genom H. H. Biskopen rika flöden af det
watten, som springer upp ur Lifsens källa till Guds
pris och lof genom Jesum Christum.
H. H. Biskopens
ödmjukaste tjenare
P. P. Waldenström.
Wexjö d. 10/11 1864.
TiU A. F. BECKMAN.
Högvördigste Herr Doctor och Biskop!
På det högsta förundrad och öfverraskad blef jag, då
jag genom Stadsrådet Carlsson i Wexjö d. 29 maj
erhöll underrättelse derom, att jag erhållit
reseunderstöd för att två månader under innevarande sommar-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>