Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
henne det, så måste du göra det med uttrycklig
tillsägelse, att jag skall hafva det igen. Om du med
förbiseende af polemiken ville genomläsa det sista brefvet
till broder E. och akta på dess positiva innehåll, så tror
jag att du skulle kunna hafva nytta deraf. Men som
sagdt är, i sättet att skrifva har jag syndat mycket illa.
Min helsa har den sednare tiden icke varit god. Jag
vet ej, huru det nu blir, men Gud vet det.
Till Stiftelsens möte ämnar jag, om Gud vill, komma.
Måtte Herren få regera vid det mötet. Att en
reformation af Stiftelsen behöfves, är uppenbart, och den måste
komma. —
Strax efter Stiftelsens möte måste du komma och
helsa på oss. Ännu har det varit så kallt, att vi ej
kunnat flytta ut till landet. — Att jag under mötesdagarna
får träffa dig, tager jag för gifvet. Helsa Ida och alla
vänner med mycken innerlighet från din tillgifne
eländige broder
P. W.
Gefle 26/5 76.
Till P. LUNDÉN.
Gefle den 7 Aug. 76.
Käraste Broder!
Mycken nåd och frid och välsignelse uppfylle dig och
ditt hus och alla vänner!
Tack så mycket för ditt kära bref. Hade jag tid,
o hvad jag skulle skynda att komma till den 26 te till
Mölndal. Men som du sjelf vet, är det mig omöjligt.
Men det vill jag nödvändigt veta: hvar (äfvensom
klockslaget) ditt bröllop skall stå: i Lundby, Göteb[org] eller
Mölndal. Jag menar vi skola väl fira ditt bröllop äfven
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>