Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Om du vill hafva din resa ersatt, så beder jag dig
vara god och sända mig räkning. På samma gång kan
du låta mig veta, om det är din rakknif, som blifvit
qvarglömd hos mig. —
Nu till en annan angelägenhet. Jag har länge tänkt
sätta mig i förbindelse med personer, som egde gåfvor
att skrifva, för att genom deras medverkan
åstadkomma början till en uppbyggelselitteratur, som stode på
Skriftens grund och läte menniskors funderingar fara.
Var snäll och låt mig veta, om du är att påräkna för
ett sådant ”förbund”. Det vore säkert mycket godt.
Till Rudberg tänker jag ock vända mig.
Många helsningar från oss!
Din tillgifne
P. W.
Gefle 23/10 76.
Till C. A. BERGMAN.
Bäste Farbror!
Mycken nåd och frid!
Som jag af predikantmöteskommittéen fått i uppdrag
att sätta mig i förbindelse med farbror angående
det i fråga satta fria kyrkomötet, så ville jag härmed
bedja farbror vara god inhemta och låta mig veta
Wanneberga-kommittéens tankar, huruvida den
åstun-dar någon samverkan med predikantmöteskommittéen
samt, i sådant fall, huru den anser, att en sådan
samverkan skall åstadkommas. Gerna ville vi bidraga till
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>