Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Min mycket käre Broder Löfgren!
Med stort intresse har jag läst ditt bref. Måtte
Herren hjelpa dig i den kamp, hvari du står,
likasom äfven mig i min kamp. Var tröst och oförfärad,
förbida Herren.
Af hjertat gerna skulle [jag] vilja hafva en af skrift
såväl af din skrifvelse till konsistorium som af biskop
Landgrens bref. Den vördige biskopen påminner i sitt
uppträdande mycket om den man, som ”rätade på sig”,
sedan han funnit St Petri nycklar. — Om det ock är
en punkt i petitionen, som du ej anser riktig, hoppas
jag dock, att du undertecknar densamma samt sänder
den åter försedd med många andra underskrifter till
den 1 Jan. 1877. Du kan dock ej annat än anse [-peti[ti]-onens-] {+peti[ti]-
onens+} hela mål och syfte riktigt.
Herren välsigne dig och de dina!
Din P. W.
Gefle 21/11 76.
P. S. Jag hoppas, att du ej undandrager att med
uppsatser i kyrklig och teologisk riktning bidraga till
den af Ekman och mig tillämnade tidskriften Wittnet,
hvarom Ekman kommer att skrifva dig till.
Till E. W. WRETLIND.
Dyre Broder!
Jag förstår ej Bergmans bref till dig. Det synes
uppenbart, att Skånska kommittéen från början
afsett att helt enkelt utestänga alla dem, som de känt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>