Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Till E. W. WRETLINl).
Käraste broder Wretlind!
Gud välsigne dig med mycken nåd!
Mycken och ihjertlig tack skall du hafva för dina
bref. Men viss hafva de ännu icke förmått göra
mig. Och dock kan jag säga: aldrig ett ögonblick
skulle jag tveka att göra, såsom du säger, om jag visste,
att det vore bäst. Vi hafva med anledning af dina
bref haft allvarliga öfverläggningar här, men ändå ej
kunnat komma till något visst resultat. Jag vet väl,
att du säger, att mina vänner Ihär äro osjelfständiga,
men icke behöfver man vara osjelfständig för det, att
man icke genast tänker såsom du. Ja, bepröfvade
kristna bröder norrifrån, hvilka varit här vid mötet, hafva
bestämdt bedit mig att icke företaga något, som kunde
afbryta möjligheten af de nu ifrågavarande
principfrågornas afgörande. Ty, säga de, deraf skulle de
fiendtliga presterna få vatten på sin qvarn. Visste
jag blott, att dessa frågor ändå kunde af göras, så
skulle jag genast följa ditt råd och gifva kapitlet de
begärda upplysningarna. Men tänk, om det kunde
drillas derbän, att jag deri blefve stängd, och således
den frågan, huruvida kapitlet har inqvisitionsmakt,
blefve oafgjord! Du kan säga: det betyder ingenting
för Guds rike! Nuväl, sannt ifall det, som är af stor
vigt för alla kristna prester, icke är af någon vigt för
Guds rike. Då kunde jag ju så gerna tvert nedlägga
embetet odh dermed afbryta hela målet. Men det vore
alls icke nyttigt. Saken är alldeles icke så lätt, som
du tror. Och vore du prest, så skulle du kanske tänka
något annorlunda. Jag vet, att jag i denna sak vill göra,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>